Difference between revisions of "CIL 06, 09275, cfr. pp. 3469, 3895 (Q11229)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation EN (P11): A husband made this. To the spirits of the dead. Gaius Vergillius Martanus, colonus of the field of Caelius Aeneus, to Anulena Certa, colona of the above-mentioned field for 21 years, his married wife,...) |
(Set a reference) |
||
Property / Translation EN: A husband made this. To the spirits of the dead. Gaius Vergillius Martanus, colonus of the field of Caelius Aeneus, to Anulena Certa, colona of the above-mentioned field for 21 years, his married wife, chaste, dear, upright, pious, faithful, sweet, most dearly loved, most attractive, a companion in good counsel and well deserving. A husband made this / reference | |||
+ | Author: W. Stenhouse Publication title: The Paper Museum of Cassiano dal Pozzo. Ancient inscriptions Place: London Year: 2002 Page(s): 296 |
Latest revision as of 16:00, 5 November 2015
Epitaph for Anulena Certa from her husband
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 06, 09275, cfr. pp. 3469, 3895
|
Epitaph for Anulena Certa from her husband
|
Statements
EDR125234
0 references
281126
0 references
A husband made this. To the spirits of the dead. Gaius Vergillius Martanus, colonus of the field of Caelius Aeneus, to Anulena Certa, colona of the above-mentioned field for 21 years, his married wife, chaste, dear, upright, pious, faithful, sweet, most dearly loved, most attractive, a companion in good counsel and well deserving. A husband made this
1 reference
W. Stenhouse
The Paper Museum of Cassiano dal Pozzo. Ancient inscriptions
London
2002
296