Difference between revisions of "Q11947 (Q11947)"
Jump to navigation
Jump to search
(Changed claim: Translation IT (P13): Qui io, che senza voce parlo del marmo scolpito, nato nella famosa Tralles in Asia, spesso ho visitato la città di Baia per le acque calde e i piaceri del mare. E un erede che pensa a questa onorevol...) |
Carloslavich (talk | contribs) (Changed claim: Translation IT (P13): Io che parlo silenziosamente da questo marmo scolpito nacqui nella famosa Tralles in Asia, e spesso ho visitato la città di Baia per le sue acque termali e i piaceri del mare. Memore della mia onorevo...) |
||
Property / Translation IT | Property / Translation IT | ||
- | + | Io che parlo silenziosamente da questo marmo scolpito nacqui nella famosa Tralles in Asia, e spesso ho visitato la città di Baia per le sue acque termali e i piaceri del mare. Memore della mia onorevole vita, un erede mi ha innalzato questo sepolcro per una somma di cinquantamila (sesterzi), come io stesso ho voluto (per testamento), e ha costruito quest'ultima sacra dimora agli Dei Mani, alle mie ceneri e alla mia posterità. Ma tu, che leggi, solo questo prego che tu dica: che la terra ti sia lieve, Socrates figlio di Aristomachus. |
Revision as of 10:52, 10 June 2018
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
No label defined
|
No description defined
|
Statements
EDR128833
0 references
258794
0 references
Io che parlo silenziosamente da questo marmo scolpito nacqui nella famosa Tralles in Asia, e spesso ho visitato la città di Baia per le sue acque termali e i piaceri del mare. Memore della mia onorevole vita, un erede mi ha innalzato questo sepolcro per una somma di cinquantamila (sesterzi), come io stesso ho voluto (per testamento), e ha costruito quest'ultima sacra dimora agli Dei Mani, alle mie ceneri e alla mia posterità. Ma tu, che leggi, solo questo prego che tu dica: che la terra ti sia lieve, Socrates figlio di Aristomachus.
1 reference
Sofia Danti e Sofia Rossi