Difference between revisions of "IG II² 329 (Q4088)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation EN (P11): . . . . . . . . . sending ((pompē-) . . . . . . the - shall have ( or supply?) provisions (siton) . . . (5) . . . for each man . . . . . . as many as come ( or give?); but if . . . . . . shal...) |
(Set a reference) |
||
Property / Translation EN: . . . . . . . . . sending ((pompē-) . . . . . . the - shall have ( or supply?) provisions (siton) . . . (5) . . . for each man . . . . . . as many as come ( or give?); but if . . . . . . shall acquire [provisions from home] ( or [whence] . . . shall acquire [provisions]?) . . . . . . [in the first month?] Alexander [shall supply?] . . . for the hypaspist a drachma and for the . . . (10) each day; . . . shall discharge . . . [whoever?] may require the army, if [anyone?] . . . shall discharge them, having given them provisions for ten days (?); [and having inscribed . . . on a stone stele, those assigned to the common?] protection (phylakēi) shall stand it in Pydna in the [sanctuary?] of Athena, [and the cities in whatever sanctuary they may wish?]. / reference | |||
+ | Author of publication: Stephen Lambert Publication title: Attic Inscriptions Online Author: Stephen Lambert |
Revision as of 10:36, 16 December 2013
Treaty with Alexander the Great
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
IG II² 329
|
Treaty with Alexander the Great
|
Statements
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
0 references
. . . . . . . . . sending ((pompē-) . . . . . . the - shall have ( or supply?) provisions (siton) . . . (5) . . . for each man . . . . . . as many as come ( or give?); but if . . . . . . shall acquire [provisions from home] ( or [whence] . . . shall acquire [provisions]?) . . . . . . [in the first month?] Alexander [shall supply?] . . . for the hypaspist a drachma and for the . . . (10) each day; . . . shall discharge . . . [whoever?] may require the army, if [anyone?] . . . shall discharge them, having given them provisions for ten days (?); [and having inscribed . . . on a stone stele, those assigned to the common?] protection (phylakēi) shall stand it in Pydna in the [sanctuary?] of Athena, [and the cities in whatever sanctuary they may wish?].
1 reference
Stephen Lambert
Attic Inscriptions Online
Stephen Lambert