Difference between revisions of "IRT466 (Q529)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Added [en] alias: LSA 2148)
(‎Created claim: Translation EN (P11): To the most powerful and most noble Caesar, Flavius Valerius Constantius; the people of Lepcis (Lepcitani), devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] with public funds)
Property / Translation EN
 +
To the most powerful and most noble Caesar, Flavius Valerius Constantius; the people of Lepcis (Lepcitani), devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] with public funds
Property / Translation EN: To the most powerful and most noble Caesar, Flavius Valerius Constantius; the people of Lepcis (Lepcitani), devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] with public funds / rank
 +
Normal rank

Revision as of 12:26, 11 March 2014

Dedication to Constantius I or Constantine I, as Caesar
  • LSA 2148
Language Label Description Also known as
English
IRT466
Dedication to Constantius I or Constantine I, as Caesar
  • LSA 2148

Statements

IRT466
0 references
HD059365
0 references
Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
0 references
[...]to [the most noble] Caesar, [Flavius] Valerius Constan[t][...]; the Lepcitanians, devoted to his divine power and majesty, [set this up] publicly.
1 reference
2009
J. M. Reynolds
London
King's College London
To the most powerful and most noble Caesar, Flavius Valerius Constantius; the people of Lepcis (Lepcitani), devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] with public funds
0 references
[…] al nobilissimo Cesare, Flavio Valerio Costanzo (?), i Leptitani, devoti al suo nume e alla sua maestà, a spese pubbliche.
1 reference
Leptis Magna. Una città e le sue iscrizioni in epoca tardoromana
Cassino
Edizioni dell'Università di Cassino
2010
Ignazio Tantillo
Ignazio Tantillo, Francesca Bigi