Difference between revisions of "UBBPiso000257 (Q5239)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: IPR (P25): http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)
(‎Created claim: Translation FR (P15): Aux dieux Mânes. À Caius Valerius Septimius, vétéran de la legio V Macedonica, la pieuse ( et ) la constante, a vécu 8 ans. Aelia Iulia, épouse et héritière, érigea ( ceci ) ( à l’époux )...)
Property / Translation FR
 +
Aux dieux Mânes. À Caius Valerius Septimius, vétéran de la legio V Macedonica, la pieuse ( et ) la constante, a vécu 8 ans. Aelia Iulia, épouse et héritière, érigea ( ceci ) ( à l’époux ) pieux, pur ( qui n’avait pas connu une autre femme ) ( et ) qui a bien mérité d’elle.
Property / Translation FR: Aux dieux Mânes. À Caius Valerius Septimius, vétéran de la legio V Macedonica, la pieuse ( et ) la constante, a vécu 8 ans. Aelia Iulia, épouse et héritière, érigea ( ceci ) ( à l’époux ) pieux, pur ( qui n’avait pas connu une autre femme ) ( et ) qui a bien mérité d’elle. / rank
 +
Normal rank

Revision as of 11:24, 23 April 2014

No description defined
Language Label Description Also known as
English
UBBPiso000257
No description defined

    Statements

    edh-www.adw.uni-heidelberg.de/edh/inschrift/UBB/Piso/000257.xml
    0 references
    http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
    0 references
    Aux dieux Mânes. À Caius Valerius Septimius, vétéran de la legio V Macedonica, la pieuse ( et ) la constante, a vécu 8 ans. Aelia Iulia, épouse et héritière, érigea ( ceci ) ( à l’époux ) pieux, pur ( qui n’avait pas connu une autre femme ) ( et ) qui a bien mérité d’elle.
    0 references