Difference between revisions of "L'Année épigraphique, , 1984, 434 (Q5814)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: IPR (P25): University of Oxford)
(‎Created claim: Translation EN (P11): To the emperor Caesar Flavius Constantinus the greatest, pious, fortunate Augustus, victor, because, from the beginning of his most happy reign, wars were taken to the lands of [our] enemies and victo...)
Property / Translation EN
 +
To the emperor Caesar Flavius Constantinus the greatest, pious, fortunate Augustus, victor, because, from the beginning of his most happy reign, wars were taken to the lands of [our] enemies and victories were brought back, through his courage and divine direction; and to Flavius Constantinus, and Flavius Constantius ...
Property / Translation EN: To the emperor Caesar Flavius Constantinus the greatest, pious, fortunate Augustus, victor, because, from the beginning of his most happy reign, wars were taken to the lands of [our] enemies and victories were brought back, through his courage and divine direction; and to Flavius Constantinus, and Flavius Constantius ... / rank
 +
Normal rank

Revision as of 10:31, 12 May 2014

Plaque, probably from base for statue, with dedication to Constantine I and sons, emperors. Aquileia. 326-337.
Language Label Description Also known as
English
L'Année épigraphique, , 1984, 434
Plaque, probably from base for statue, with dedication to Constantine I and sons, emperors. Aquileia. 326-337.

    Statements

    LSA-1216
    0 references
    University of Oxford
    0 references
    To the emperor Caesar Flavius Constantinus the greatest, pious, fortunate Augustus, victor, because, from the beginning of his most happy reign, wars were taken to the lands of [our] enemies and victories were brought back, through his courage and divine direction; and to Flavius Constantinus, and Flavius Constantius ...
    0 references