Difference between revisions of "L'Année épigraphique, , 1991, 649 (Q6168)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: IPR (P25): University of Oxford) |
(Created claim: Translation EN (P11): With vows and a wholly devout mind, Vesenus Frontinianus, curator of the city ( res publica ) of this fatherland, set up the Genius of the Council ( Genius Curiae ), dedicated in the form of a statue ...) |
||
Property / Translation EN | |||
+ | With vows and a wholly devout mind, Vesenus Frontinianus, curator of the city ( res publica ) of this fatherland, set up the Genius of the Council ( Genius Curiae ), dedicated in the form of a statue and placed in the Augustan council chamber ( curia augusta ), as a perpetual light of his administration. Set up on the 13th day before the Kalends of October, after the consulship of our lord Gratian Augustus for the third time and of Equitius. (transl. U. Gehn) | ||
Property / Translation EN: With vows and a wholly devout mind, Vesenus Frontinianus, curator of the city ( res publica ) of this fatherland, set up the Genius of the Council ( Genius Curiae ), dedicated in the form of a statue and placed in the Augustan council chamber ( curia augusta ), as a perpetual light of his administration. Set up on the 13th day before the Kalends of October, after the consulship of our lord Gratian Augustus for the third time and of Equitius. (transl. U. Gehn) / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 11:42, 12 May 2014
Base for statue of the 'Genius of the Curia' (tutelary 'God of the Council'). Sestinum (Tuscia et Umbria). 375.
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
L'Année épigraphique, , 1991, 649
|
Base for statue of the 'Genius of the Curia' (tutelary 'God of the Council'). Sestinum (Tuscia et Umbria). 375.
|
Statements
LSA-1640
0 references
University of Oxford
0 references
With vows and a wholly devout mind, Vesenus Frontinianus, curator of the city ( res publica ) of this fatherland, set up the Genius of the Council ( Genius Curiae ), dedicated in the form of a statue and placed in the Augustan council chamber ( curia augusta ), as a perpetual light of his administration. Set up on the 13th day before the Kalends of October, after the consulship of our lord Gratian Augustus for the third time and of Equitius. (transl. U. Gehn)
0 references