Difference between revisions of "Stichel, R. H. W., Die römische Kaiserstatue am Ende der Antike , Roma 1982 , p. 79, no. 27 (Q6862)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: IPR (P25): University of Oxford)
(‎Created claim: Translation EN (P11): To one who is in justice and sense of duty alike heavenly, and perpetual founder of Roman good fortune, our lord Valens, most victorious and Augustus of the whole world; Antonius Dracontius, of claris...)
Property / Translation EN
 +
To one who is in justice and sense of duty alike heavenly, and perpetual founder of Roman good fortune, our lord Valens, most victorious and Augustus of the whole world; Antonius Dracontius, of clarissimus rank, deputy for the praetorian prefects throughout the African provinces, always most devoted to his divine spirit and majesty, [set this up].
Property / Translation EN: To one who is in justice and sense of duty alike heavenly, and perpetual founder of Roman good fortune, our lord Valens, most victorious and Augustus of the whole world; Antonius Dracontius, of clarissimus rank, deputy for the praetorian prefects throughout the African provinces, always most devoted to his divine spirit and majesty, [set this up]. / rank
 +
Normal rank

Revision as of 17:19, 12 May 2014

Base for statue of Valens, emperor. Sabratha (Tripolitania). 364-367
Language Label Description Also known as
English
Stichel, R. H. W., Die römische Kaiserstatue am Ende der Antike , Roma 1982 , p. 79, no. 27
Base for statue of Valens, emperor. Sabratha (Tripolitania). 364-367

    Statements

    LSA-2563
    0 references
    University of Oxford
    0 references
    To one who is in justice and sense of duty alike heavenly, and perpetual founder of Roman good fortune, our lord Valens, most victorious and Augustus of the whole world; Antonius Dracontius, of clarissimus rank, deputy for the praetorian prefects throughout the African provinces, always most devoted to his divine spirit and majesty, [set this up].
    0 references