Difference between revisions of "Armazi Bilingual (Q7028)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation EN (P11): I am Serapiṭis, daughter of Zewaḫ, the Junior Pitiaḫš of Parsman King, wife of Iodmangan victor military-chief and Grainer of Many Victories Steward Chief-of-the...) |
(Set a reference) |
||
Property / Translation EN: Serapitis, daughter of Zewah, the Junior Pitiahsh, wife of the son of Pitiahsh Puplikios Agrippa, Iodmangan, Gainer of many Victories Steward of the Great King of the Iberians, Ksefarnug. Died young, in her 21st year, who had inimitable beauty. / reference | |||
+ | IPR: CCBYSA References: Tsereteli Giorgi Bulletin of the Marr Institute of Languages History and Material Culture, XIII, 1942 pg. 34-42Tbilisi |
Revision as of 06:26, 3 June 2014
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Armazi Bilingual
|
No description defined
|
Statements
Serapitis, daughter of Zewah, the Junior Pitiahsh, wife of the son of Pitiahsh Puplikios Agrippa, Iodmangan, Gainer of many Victories Steward of the Great King of the Iberians, Ksefarnug. Died young, in her 21st year, who had inimitable beauty.
1 reference
CCBYSA
Tsereteli Giorgi Bulletin of the Marr Institute of Languages History and Material Culture, XIII, 1942 pg. 34-42Tbilisi
I am Serapiṭis, daughter of Zewaḫ, the Junior Pitiaḫš of Parsman King, wife of Iodmangan victor military-chief and Grainer of Many Victories Steward Chief-of-the-Court of Ḫseparnug King son of Agrippa Steward Chief-of-the-Court of Parsman King. Sorrow of sorrow. That which who was unfulfilled young. And so good and beautiful she was, that no body resembled her in beauty. And she died in her 21st year.
0 references