Difference between revisions of "CIL 03, 14216, 12 (Q9951)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item: CIL 03, 14216, 12, Funerary inscription) |
(Created claim: Translation FR (P15): ..., (a vécu) trois (ans). ... Iulius Ca... (et ... érigèrent ceci) à leurs petit-fils, (à sa mère(?) et) à ses enfants de son bien. (Je te prie), d'autre part, toi, héritier, de ne plus enseve...) |
||
Property / Translation FR | |||
+ | ..., (a vécu) trois (ans). ... Iulius Ca... (et ... érigèrent ceci) à leurs petit-fils, (à sa mère(?) et) à ses enfants de son bien. (Je te prie), d'autre part, toi, héritier, de ne plus ensevelir aucune autre personne dans la tombe de (ton?) père, que mes frères et ...(ma) soeur (ont érigé) à celui qui a bien mérité. | ||
Property / Translation FR: ..., (a vécu) trois (ans). ... Iulius Ca... (et ... érigèrent ceci) à leurs petit-fils, (à sa mère(?) et) à ses enfants de son bien. (Je te prie), d'autre part, toi, héritier, de ne plus ensevelir aucune autre personne dans la tombe de (ton?) père, que mes frères et ...(ma) soeur (ont érigé) à celui qui a bien mérité. / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 03:58, 3 February 2015
Funerary inscription
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 03, 14216, 12
|
Funerary inscription
|
Statements
..., (a vécu) trois (ans). ... Iulius Ca... (et ... érigèrent ceci) à leurs petit-fils, (à sa mère(?) et) à ses enfants de son bien. (Je te prie), d'autre part, toi, héritier, de ne plus ensevelir aucune autre personne dans la tombe de (ton?) père, que mes frères et ...(ma) soeur (ont érigé) à celui qui a bien mérité.
0 references