Difference between revisions of "CIL 01 (2 Aufl.), 01222 (Q10145)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: EDR identifier (P38): EDR126808)
(‎Created claim: Translation IT (P13): Se v'è chi consente a prender parte al nostro dolore, si appressi e non ricusi qualche lacrima. La giovinetta che sola ebbe cara, rapito in un dolce amore, e qui ha deposta, sventurato! fu la sua spos...)
Property / Translation IT
 +
Se v'è chi consente a prender parte al nostro dolore, si appressi e non ricusi qualche lacrima. La giovinetta che sola ebbe cara, rapito in un dolce amore, e qui ha deposta, sventurato! fu la sua sposa, fino a che lo permise il breve tempo concesso dai fati. Ora, strappata alla casa e ai suoi cari, è qui sepolta. Tutta la grazia del volto, e la persona tanto ammirata sono ombra lieve; le ossa, un pugno di cenere.
Property / Translation IT: Se v'è chi consente a prender parte al nostro dolore, si appressi e non ricusi qualche lacrima. La giovinetta che sola ebbe cara, rapito in un dolce amore, e qui ha deposta, sventurato! fu la sua sposa, fino a che lo permise il breve tempo concesso dai fati. Ora, strappata alla casa e ai suoi cari, è qui sepolta. Tutta la grazia del volto, e la persona tanto ammirata sono ombra lieve; le ossa, un pugno di cenere. / rank
 +
Normal rank

Revision as of 22:29, 3 March 2015

No description defined
Language Label Description Also known as
English
CIL 01 (2 Aufl.), 01222
No description defined

    Statements

    EDR126808
    0 references
    Se v'è chi consente a prender parte al nostro dolore, si appressi e non ricusi qualche lacrima. La giovinetta che sola ebbe cara, rapito in un dolce amore, e qui ha deposta, sventurato! fu la sua sposa, fino a che lo permise il breve tempo concesso dai fati. Ora, strappata alla casa e ai suoi cari, è qui sepolta. Tutta la grazia del volto, e la persona tanto ammirata sono ombra lieve; le ossa, un pugno di cenere.
    0 references