Difference between revisions of "ICVR II, 6016 (Q10230)"
Jump to navigation
Jump to search
Anita Rocco (talk | contribs) (Created claim: Translation IT (P13): O due volte veramente Felice di nome, tu che con fede intemerata, disprezzato il principe di questo mondo, confessando la fede in Cristo aspirasti al regno dei cieli. O fede veramente preziosa – appr...) |
Anita Rocco (talk | contribs) (Set a reference) |
||
Property / Translation IT: O due volte veramente Felice di nome, tu che con fede intemerata, disprezzato il principe di questo mondo, confessando la fede in Cristo aspirasti al regno dei cieli. O fede veramente preziosa – apprendete – del compagno, grazie alla quale, vincitore ugualmente dei tormenti, Adautto ascese al cielo. Il presbitero Vero, su ordine del vescovo Damaso, realizzò per costoro la tomba adornando l’abitazione dei santi martiri. Felice e Adautto martiri. / reference | |||
+ | Author of publication: A. Aste Volume: Gli epigrammi di papa Damaso I Place: Tricase Year: 2014 Page(s): 69-70, n. 7 |
Revision as of 07:01, 1 April 2015
EDB16166 - ELOGIUM SS. FELICIS ET ADAUCTI
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
ICVR II, 6016
|
EDB16166 - ELOGIUM SS. FELICIS ET ADAUCTI
|
Statements
16166
0 references
305817
0 references
O due volte veramente Felice di nome, tu che con fede intemerata, disprezzato il principe di questo mondo, confessando la fede in Cristo aspirasti al regno dei cieli. O fede veramente preziosa – apprendete – del compagno, grazie alla quale, vincitore ugualmente dei tormenti, Adautto ascese al cielo. Il presbitero Vero, su ordine del vescovo Damaso, realizzò per costoro la tomba adornando l’abitazione dei santi martiri. Felice e Adautto martiri.
1 reference
A. Aste
Gli epigrammi di papa Damaso I
Tricase
2014
69-70, n. 7