Difference between revisions of "IG II³ 1 1386 (Q10664)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation EN (P11): . . . . . . the good order? ([eukosmi?]an) of the sanctuary . . . . . . -hundred drachmas. In order, therefore, that the Council and the People may be seen to render to all those who display love of h...)
(‎Set a reference)
 
Property / Translation EN: . . . . . . the good order? ([eukosmi?]an) of the sanctuary . . . . . . -hundred drachmas. In order, therefore, that the Council and the People may be seen to render to all those who display love of honour (philotimoumenois) the appropriate honour and thanks, for good fortune, (5) the Council shall decide, that the presiding committee allotted for the forthcoming Assembly shall put these matters on the agenda, and submit the opinion of the Council to the People, that it seems good to the Council to praise the priest [of Asklepios?]+1+, - son of Sarapion of Pambotadai, and crown (10) him with a foliage crown for his piety (eusebeias) towards the gods and his love of honour (philotimias) towards the Council and the People; and the prytany secretary shall inscribe this decree on a stone stele and stand it in the sanctuary (hierōi) [of Asklepios?]; (15) and for the inscribing and the stele the administrator shall allocate the expense accrued. / reference
 +
Author of publication: Stephen Lambert
Publication title: Attic Inscriptions Online
Author: Stephen Lambert
Author: Feyo Schuddeboom

Latest revision as of 18:23, 10 July 2015

Honours for a priest (of Asklepios?)
Language Label Description Also known as
English
IG II³ 1 1386
Honours for a priest (of Asklepios?)

    Statements

    902
    1 reference
    http://www.atticinscriptions.com/inscription/IGII31/1386
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
    0 references
    . . . . . . the good order? ([eukosmi?]an) of the sanctuary . . . . . . -hundred drachmas. In order, therefore, that the Council and the People may be seen to render to all those who display love of honour (philotimoumenois) the appropriate honour and thanks, for good fortune, (5) the Council shall decide, that the presiding committee allotted for the forthcoming Assembly shall put these matters on the agenda, and submit the opinion of the Council to the People, that it seems good to the Council to praise the priest [of Asklepios?]+1+, - son of Sarapion of Pambotadai, and crown (10) him with a foliage crown for his piety (eusebeias) towards the gods and his love of honour (philotimias) towards the Council and the People; and the prytany secretary shall inscribe this decree on a stone stele and stand it in the sanctuary (hierōi) [of Asklepios?]; (15) and for the inscribing and the stele the administrator shall allocate the expense accrued.
    1 reference
    Stephen Lambert
    Attic Inscriptions Online
    Stephen Lambert
    Feyo Schuddeboom