Difference between revisions of "CIL 06, 06051; CIL 01 (2 ed.), 1222; CLE 0969 (Q11001)"
Jump to navigation
Jump to search
(Added [it] label: CIL 06, 06051; CIL 01 (2 ed.), 1222; CLE 0969) |
(Created claim: Translation IT (P13): Se v'è chi consente a prender parte al nostro dolore, si appressi e non ricusi qualche lacrima. La giovinetta che sola ebbe cara, rapito in un dolce amore, e qui ha deposta, sventurato! Fu la sua spos...) |
||
Property / Translation IT | |||
+ | Se v'è chi consente a prender parte al nostro dolore, si appressi e non ricusi qualche lacrima. La giovinetta che sola ebbe cara, rapito in un dolce amore, e qui ha deposta, sventurato! Fu la sua sposa, fino a che lo permise il breve tempo concesso dai fati. Ora, strappata alla casa e ai suoi cari, è qui sepolta. Tutta la grazia del volto, e la persona tanto ammirata sono ombra lieve; le ossa, un pugno di cenere. | ||
Property / Translation IT: Se v'è chi consente a prender parte al nostro dolore, si appressi e non ricusi qualche lacrima. La giovinetta che sola ebbe cara, rapito in un dolce amore, e qui ha deposta, sventurato! Fu la sua sposa, fino a che lo permise il breve tempo concesso dai fati. Ora, strappata alla casa e ai suoi cari, è qui sepolta. Tutta la grazia del volto, e la persona tanto ammirata sono ombra lieve; le ossa, un pugno di cenere. / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 17:01, 11 July 2015
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 06, 06051; CIL 01 (2 ed.), 1222; CLE 0969
|
No description defined
|
Statements
Se v'è chi consente a prender parte al nostro dolore, si appressi e non ricusi qualche lacrima. La giovinetta che sola ebbe cara, rapito in un dolce amore, e qui ha deposta, sventurato! Fu la sua sposa, fino a che lo permise il breve tempo concesso dai fati. Ora, strappata alla casa e ai suoi cari, è qui sepolta. Tutta la grazia del volto, e la persona tanto ammirata sono ombra lieve; le ossa, un pugno di cenere.
0 references