Difference between revisions of "CIL 10, 05429 (Q11029)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: EDR identifier (P38): EDR147638) |
(Created claim: Translation IT (P13): CAIO MATIENO OVICOLA FIGLIO DI CAIO DELLA TRIBU' UFENTINA, DI ANNI VENTISETTE, BANDITORE E IMPRESARIO DI POMPE FUNEBRI. Avrei dovuto vivere a lungo, ma la Parca spezzò anzitempo il filo della mia vita...) |
||
Property / Translation IT | |||
+ | CAIO MATIENO OVICOLA FIGLIO DI CAIO DELLA TRIBU' UFENTINA, DI ANNI VENTISETTE, BANDITORE E IMPRESARIO DI POMPE FUNEBRI. Avrei dovuto vivere a lungo, ma la Parca spezzò anzitempo il filo della mia vita. Ora, ridotto un pugno di cenere, sono deposto sotto questa lapide. A nessun amico risponderà più la mia voce, non più chiederò docilmente perdono al padre e alla madre; non spunterà il giorno che mi vedrà rinascere. Il fato m'ha concesso soltanto una degna sepoltura. | ||
Property / Translation IT: CAIO MATIENO OVICOLA FIGLIO DI CAIO DELLA TRIBU' UFENTINA, DI ANNI VENTISETTE, BANDITORE E IMPRESARIO DI POMPE FUNEBRI. Avrei dovuto vivere a lungo, ma la Parca spezzò anzitempo il filo della mia vita. Ora, ridotto un pugno di cenere, sono deposto sotto questa lapide. A nessun amico risponderà più la mia voce, non più chiederò docilmente perdono al padre e alla madre; non spunterà il giorno che mi vedrà rinascere. Il fato m'ha concesso soltanto una degna sepoltura. / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 12:51, 15 July 2015
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 10, 05429
|
No description defined
|
Statements
EDR147638
0 references
CAIO MATIENO OVICOLA FIGLIO DI CAIO DELLA TRIBU' UFENTINA, DI ANNI VENTISETTE, BANDITORE E IMPRESARIO DI POMPE FUNEBRI. Avrei dovuto vivere a lungo, ma la Parca spezzò anzitempo il filo della mia vita. Ora, ridotto un pugno di cenere, sono deposto sotto questa lapide. A nessun amico risponderà più la mia voce, non più chiederò docilmente perdono al padre e alla madre; non spunterà il giorno che mi vedrà rinascere. Il fato m'ha concesso soltanto una degna sepoltura.
0 references