Difference between revisions of "IRT186 (Q244)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation IT (P13): [...] questo [...] stava [...] felice [...] di Dulcitius e Cattius [...] a un audace e noto [...]) |
(Set a reference) |
||
Property / Translation IT: [...] questo [...] stava [...] felice [...] di Dulcitius e Cattius [...] a un audace e noto [...] / reference | |||
+ | Author: Francesca Bigi |
Latest revision as of 14:27, 26 August 2015
Fragment
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
IRT186
|
Fragment
|
Statements
IRT186
0 references
HD059162
0 references
Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
0 references
[...](l.2) ?this man [...] he/she was standing [...] rejoicing [...] of Dulcitius and Cattius [...] to a bold ? well-known [...]
1 reference
2009
IRT2009
J. M. Reynolds
London
King's College London
202488
0 references
[...] questo [...] stava [...] felice [...] di Dulcitius e Cattius [...] a un audace e noto [...]
1 reference
Francesca Bigi