Difference between revisions of "IRT921 (Q998)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation IT (P13): Sacro agli Dei Mani (spiriti dei defunti). Lucius Domitius Crescens visse venti [o più?] anni; Octavius [...] e Hostilia Maxima, suoi eredi, posero a colui che lo meritò.)
(‎Set a reference)
 
Property / Translation IT: Sacro agli Dei Mani (spiriti dei defunti). Lucius Domitius Crescens visse venti [o più?] anni; Octavius [...] e Hostilia Maxima, suoi eredi, posero a colui che lo meritò. / reference
 +
Author: Francesca Bigi

Latest revision as of 12:54, 16 September 2015

Funerary inscription for Lucius Domitius Crescens
Language Label Description Also known as
English
IRT921
Funerary inscription for Lucius Domitius Crescens

    Statements

    IRT921
    0 references
    HD059761
    0 references
    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    0 references
    Sacred to the gods below. Lucius Domitius Crescens lived twenty(?+) years; Octavius Ro[...] and Hostilia Maxima, his heirs, set this up for one who deserved it.
    1 reference
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    203080
    0 references
    Sacro agli Dei Mani (spiriti dei defunti). Lucius Domitius Crescens visse venti [o più?] anni; Octavius [...] e Hostilia Maxima, suoi eredi, posero a colui che lo meritò.
    1 reference
    Francesca Bigi