Difference between revisions of "IRT474 (Q538)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Set a reference)
(‎Added [it] description: Base di statua con dedica a Graziano)
description / itdescription / it
 +
Base di statua con dedica a Graziano

Revision as of 12:08, 2 October 2015

Dedication to Gratian
In more languages
Configure
Language Label Description Also known as
English
IRT474
Dedication to Gratian

    Statements

    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    To our lord Gratian, emperor, victor and triumphator, always Augustus; the Leptitanians, devoted to his divine power and majesty [set this up].
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    To our lord Gratian, pious, fortunate, victorious and triumphant, forever Augustus. The people of Lepcis (Leptitani), devoted to his divine spirit and majesty, [set this up].
    LSA Database 2157
    CC-BY-SA
    Unserem Herrn Gratian, dem frommen, vom Glück gesegneten, dem Sieger und Triumphator, dem immerwährenden Augustus. Die Bürger von Lepcis (Leptitani), seinem göttlichen Wesen und seiner Majestät ergeben, [errichteten dieses Denkmal].
    Ulrich Gehn
    CC-BY-SA
    Al nostro signore Graziano, Pio Felice vincitore e trionfatore, per sempre Augusto, i Leptitani devoti al suo nume e alla sua maestà (posero).
    Ignazio Tantillo