Difference between revisions of "IRT477 (Q541)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Set a reference)
(‎Added [it] description: Base di statua con dedica a Teodosio)
description / itdescription / it
 +
Base di statua con dedica a Teodosio

Revision as of 12:26, 2 October 2015

Dedication to Theodosius I (or II)
In more languages
Configure
Language Label Description Also known as
English
IRT477
Dedication to Theodosius I (or II)

    Statements

    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    To the enlarger of the Roman World and preserver of the public affairs, our lord Flavius Theodosius, Pius and Felix, always Augustus; the city council of Lepcis Magna set this up, devoted to his divine power.
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    To the extender of the Roman world and preserver of the state (status publici), our lord Flavius Theodosius, pious and fortunate, forever Augustus. The council (ordo) of Lepcis Magna, devoted to his divine spirit and majesty, set [this] up.
    LSA Database 2159
    CC-BY-SA
    Dem Erweiterer der römischen Welt und Bewahrer des öffentlichen Wohlstandes, unserem Herrn Flavius Theodosius, dem frommen und vom Glück begnadeten immerwährenden Augustus. Der Rat von Lepcis Magna, seinem göttlichen Wesen ergeben, hat [dieses Denkmal] aufgestellt.
    Ulrich Gehn
    CC-BY-SA
    Al nostro signore Flavio Teodosio, Pio e Felice, per sempre Augusto, che propaga l’orbe romano e custodisce il buon ordine pubblico, l’ordine di Leptis Magna, devoto al suo nume, pose.
    Ignazio Tantillo