Difference between revisions of "CIL 06, 11440, cfr. p. 3508 (Q11115)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed claim: EDR identifier (P38): EDR151274)
(‎Changed claim: Translation EN (P11): To Callippus, my son, and Helpis, my daughter. To the spirits of the dead. To Gaius Alfidius Callippus who lived 58 years and to Gaius Alfidius Triumphalis his son who lived for twelve years, eight mon...)
Property / Translation ENProperty / Translation EN
-
To Marcus Iunius Rufus, son of Marcus, of the Palatina tribe. Soterichus his teacher made this. These are your and my poor resting-places; this is our sure home; this should be worshipped by us; this it is that I have for myself when alive
+
To Callippus, my son, and Helpis, my daughter. To the spirits of the dead. To Gaius Alfidius Callippus who lived 58 years and to Gaius Alfidius Triumphalis his son who lived for twelve years, eight months, and fifteen days. Alfidia Irene made (this) for her patron and the best of husbands, and for a most dear son, and for herself and her family and their descendants. To my son Carpus.

Revision as of 09:34, 3 November 2015

Funerary dedication to a father and son
Language Label Description Also known as
English
CIL 06, 11440, cfr. p. 3508
Funerary dedication to a father and son

    Statements

    EDR151274
    0 references
    To Callippus, my son, and Helpis, my daughter. To the spirits of the dead. To Gaius Alfidius Callippus who lived 58 years and to Gaius Alfidius Triumphalis his son who lived for twelve years, eight months, and fifteen days. Alfidia Irene made (this) for her patron and the best of husbands, and for a most dear son, and for herself and her family and their descendants. To my son Carpus.
    1 reference
    W. Stenhouse
    The Paper Museum of Cassiano dal Pozzo. Ancient Inscriptions
    London
    2002
    123