Difference between revisions of "CIL 06, 23282, cfr. p. 3917 (Q11189)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: EDR identifier (P38): EDR151294) |
(Created claim: Translation EN (P11): Gaius Octavius Hyancinthus to Caecilia Charis, his well-deserving wife, with whom he lived 36 years without any complaint, who endured for 67 years of her life. He made (this) for himself and his freed...) |
||
Property / Translation EN | |||
+ | Gaius Octavius Hyancinthus to Caecilia Charis, his well-deserving wife, with whom he lived 36 years without any complaint, who endured for 67 years of her life. He made (this) for himself and his freedman and freedwomen and their descendants | ||
Property / Translation EN: Gaius Octavius Hyancinthus to Caecilia Charis, his well-deserving wife, with whom he lived 36 years without any complaint, who endured for 67 years of her life. He made (this) for himself and his freedman and freedwomen and their descendants / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 14:19, 4 November 2015
Funerary dedication
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 06, 23282, cfr. p. 3917
|
Funerary dedication
|
Statements
EDR151294
0 references
Gaius Octavius Hyancinthus to Caecilia Charis, his well-deserving wife, with whom he lived 36 years without any complaint, who endured for 67 years of her life. He made (this) for himself and his freedman and freedwomen and their descendants
0 references