Difference between revisions of "CIL 08, 25006 (Q11725)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: EDCS ID (P71): 25000794)
(‎Created claim: Translation IT (P13): Non dico il nome né quanti anni visse: a leggerlo, troppo durerebbe in cuore la pena. Eri un bambino così tenero; ma in breve tempo la morte sconfisse la vita e non ti riuscì d'essere libero. Ahi! C...)
Property / Translation IT
 +
Non dico il nome né quanti anni visse: a leggerlo, troppo durerebbe in cuore la pena. Eri un bambino così tenero; ma in breve tempo la morte sconfisse la vita e non ti riuscì d'essere libero. Ahi! C'è dolore più grande che veder morire chi si ama? Ora, la morte t'ha dato la libertà, per sempre.
Property / Translation IT: Non dico il nome né quanti anni visse: a leggerlo, troppo durerebbe in cuore la pena. Eri un bambino così tenero; ma in breve tempo la morte sconfisse la vita e non ti riuscì d'essere libero. Ahi! C'è dolore più grande che veder morire chi si ama? Ora, la morte t'ha dato la libertà, per sempre. / rank
 +
Normal rank

Revision as of 13:47, 25 March 2016

Funerary inscription
Language Label Description Also known as
English
CIL 08, 25006
Funerary inscription

    Statements

    200837
    0 references
    25000794
    0 references
    Non dico il nome né quanti anni visse: a leggerlo, troppo durerebbe in cuore la pena. Eri un bambino così tenero; ma in breve tempo la morte sconfisse la vita e non ti riuscì d'essere libero. Ahi! C'è dolore più grande che veder morire chi si ama? Ora, la morte t'ha dato la libertà, per sempre.
    0 references