Difference between revisions of "CIL 12, 05272 (Q11726)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: EDCS ID (P71): 09302423) |
(Created claim: Translation IT (P13): Non ti dolere più per questa triste dipartita: né a te né a noi fu dato vivere sempre. Se perimmo bambini, vuoi incolpare il destino? Finchè si è vivi, è doloroso perdere la vita, ma, appena esti...) |
||
Property / Translation IT | |||
+ | Non ti dolere più per questa triste dipartita: né a te né a noi fu dato vivere sempre. Se perimmo bambini, vuoi incolpare il destino? Finchè si è vivi, è doloroso perdere la vita, ma, appena estinti, non importa più nulla. Anche se, da vivo, tieni il mondo intero sottoposto alle tue leggi, una volta disceso all'Orco, che vale? Qui nessuno d'inchina ai potenti. | ||
Property / Translation IT: Non ti dolere più per questa triste dipartita: né a te né a noi fu dato vivere sempre. Se perimmo bambini, vuoi incolpare il destino? Finchè si è vivi, è doloroso perdere la vita, ma, appena estinti, non importa più nulla. Anche se, da vivo, tieni il mondo intero sottoposto alle tue leggi, una volta disceso all'Orco, che vale? Qui nessuno d'inchina ai potenti. / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 13:53, 25 March 2016
Funerary inscription
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 12, 05272
|
Funerary inscription
|
Statements
442209
0 references
09302423
0 references
Non ti dolere più per questa triste dipartita: né a te né a noi fu dato vivere sempre. Se perimmo bambini, vuoi incolpare il destino? Finchè si è vivi, è doloroso perdere la vita, ma, appena estinti, non importa più nulla. Anche se, da vivo, tieni il mondo intero sottoposto alle tue leggi, una volta disceso all'Orco, che vale? Qui nessuno d'inchina ai potenti.
0 references