Difference between revisions of "Q11988 (Q11988)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation ES (P14): Viajero, deténte y contempla esta insigne tumba, donde se guardan los despojos de una vida breve. Enterrada estoy aquí, a mi tierna edad juvenil. Me apliqué con seriedad a mi obligación de trabajar la lana. Lamento el fin tan injusto y pesaroso de mi suerte. Si quieres saber mi nombre, surja el de Salvia. Que te vaya bien, viajero, mi deseo es que seas muy feliz.) |
(Changed claim: Translation ES (P14): Viajero, detente y contempla esta insigne tumba, donde se guardan los despojos de una vida breve. Enterrada estoy aquí, a mi tierna edad juvenil. Me apliqué con seriedad a mi obligación de trabajar la lana. Lamento el fin tan injusto y pesaroso de mi suerte. Si quieres saber mi nombre, surja el de Salvia. Que te vaya bien, viajero, mi deseo es que seas muy feliz.) |
||
Property / Translation ES | Property / Translation ES | ||
- | + | Viajero, detente y contempla esta insigne tumba, donde se guardan los despojos de una vida breve. Enterrada estoy aquí, a mi tierna edad juvenil. Me apliqué con seriedad a mi obligación de trabajar la lana. Lamento el fin tan injusto y pesaroso de mi suerte. Si quieres saber mi nombre, surja el de Salvia. Que te vaya bien, viajero, mi deseo es que seas muy feliz. |
Revision as of 18:58, 15 June 2021
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
No label defined
|
No description defined
|
Statements
EDR149117
0 references
586180
0 references
Viajero, detente y contempla esta insigne tumba, donde se guardan los despojos de una vida breve. Enterrada estoy aquí, a mi tierna edad juvenil. Me apliqué con seriedad a mi obligación de trabajar la lana. Lamento el fin tan injusto y pesaroso de mi suerte. Si quieres saber mi nombre, surja el de Salvia. Que te vaya bien, viajero, mi deseo es que seas muy feliz.