IRT465 (Q528)

From EAGLE MediaWiki
Revision as of 13:16, 11 March 2014 by Ulrich Gehn (talk | contribs) (‎Created claim: Property:P12: Dem gnädigsten und stets unbesiegten Kaiser und Wiederhersteller der Freiheit, unserem Herrn Maxentius, frommem, vom Glück begnadeten, unbesiegtem Augustus. Volusius Donatianus, Mann ritterlichen (pe...)
Jump to navigation Jump to search
Dedication to Maxentius
Language Label Description Also known as
English
IRT465
Dedication to Maxentius

    Statements

    IRT465
    0 references
    HD022660
    0 references
    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    0 references
    To the most indulgent, and moreover restorer of freedom, and most victorious emperor, our lord Maxentius Pius, Felix, unconquered Augustus; Volusius Donatianus, most excellent man ( i.e. of equestrian status), governor of the province of Tripolitania, deeply devoted to his divine power and majesty.
    1 reference
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    All’indulgentissimo, restitutore della libertà, vittoriosissimo imperatore, nostro signore Massenzio Pio Felice invitto Augusto, Volusius Donatianus, uomo perfettissimo, governatore della provincia di Tripolitania, quanto mai devoto al suo nume e alla sua maestà.
    1 reference
    Leptis Magna. Una città e le sue iscrizioni in epoca tardoromana
    Cassino
    Edizioni dell'Università di Cassino
    2010
    Ignazio Tantillo
    Dem gnädigsten und stets unbesiegten Kaiser und Wiederhersteller der Freiheit, unserem Herrn Maxentius, frommem, vom Glück begnadeten, unbesiegtem Augustus. Volusius Donatianus, Mann ritterlichen (perfectissimus) Ranges, Statthalter (praeses) der Provinz Tripolitania, seinem göttlichen Wesen und seiner Majestät äußerst ergeben [hat dieses Denkmal errichtet].
    0 references