IRT539 (Q603)

From EAGLE MediaWiki
Revision as of 17:05, 11 March 2014 by Ulrich Gehn (talk | contribs) (‎Created claim: Property:P11: To one provided for the good of human kind, the most powerful emperor … Augustus. A ...us Rogatinus, of clarissimus rank, … devoted to his divine spirit and majesty, with the people of Lepcis Magna...)
Jump to navigation Jump to search
Fragmentary dedication
Language Label Description Also known as
English
IRT539
Fragmentary dedication

    Statements

    IRT539
    0 references
    HD059416
    0 references
    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    0 references
    [Born] for the good of the human race foreseen, the bravest [...] A[...]us Rogatianus, splendid man, (of senatorial status), APLL (abbreviation not resolved), devoted to his divine power and majesty, [...]
    1 reference
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    To one provided for the good of human kind, the most powerful emperor … Augustus. A ...us Rogatinus, of clarissimus rank, … devoted to his divine spirit and majesty, with the people of Lepcis Magna … set this up
    0 references
    Ihm, von der Vorsehung geschickt zum Wohle des Menschengeschlechts, dem mächtigsten Kaiser, unserem Herrn ... dem Augustus, A... Rogatinus, Mann senatorischen (clarissimus) Ranges ..., seinem göttlichen Wesen und seiner Majestät ergeben, setzte dies auf, zusammen mit den Bürgern von Lepcis Magna.
    1 reference
    Ulrich Gehn
    CC-BY-SA