Getting Started

From EAGLE MediaWiki
Revision as of 23:15, 20 October 2014 by Pietro.liuzzo (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

This page is intended to provide a click-by-click tutorial on how to use Eagle MediaWiki, the tool which allows to edit records of inscriptions and add translations into modern languages. A pdf version with images is available here

Although it may seem complicated at first, users will soon realise that the whole procedure is much simpler than it looks! It is, actually, only a matter of getting accustomed with the Wiki environment.

In particular, by accessing the Eagle MediaWiki one can:

  • create a new record of an inscription
  • add a translation to an existing record in the wiki or via Perseids
  • add an authored or published translations

Alongside the step by step explanation of the procedure, there are also suggested Guidelines for Translators of Greek and Roman inscriptions. Should you wish to insert more of them, please let us know writing to the Translation's Working Group Mailing List.


Registration and Login

The recommended way to enter translations in the EAGLE mediawiki is via Perseids.

You might nevertheless want to enter texts directly in the wiki, in which case, note that:

it is not possible to create your account by yourself, so as a first step please send an e-mail to pietro.liuzzo@zaw.uni-heidelberg.de asking to create an account provided with the rights to edit.


Once you have your username and password:


  • Access the MediaWiki through the page http://www.eagle-network.eu/wiki
  • Log in by clicking the "LOG IN" botton on top right corner
  • Set the language to English, by clicking the botton on top right corner. Note that at present the system only works in this language.

[[Image:]]


Remember: in order to edit or add items you need to log in every time!


Your profile page should have a "babel" template, which is a string of information regarding your profile. To create it:


  • Click on your name on top right corner
  • Click Edit on your profile page: you can enter any information about yourself here.
  • Type in there also the babel string of information, e.g.:
Babel user information
en-N This user has a native understanding of English.
it-N Questo utente può contribuire con un livello madrelingua in italiano.
la-N Hic usor aut vere incredibili Latinitate contribuere potest... aut fortasse mentitur.
el-N Αυτός ο χρήστης έχει ως μητρική του γλώσσα τα Ελληνικά.
de-N Dieser Benutzer spricht Deutsch als Muttersprache.
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
Users by language
  • Click the save page button, as in any wikipedia page

[[Image:]]


Please go to the page https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Babel for further information on the Babel template and how to write the string.


2. Add inscriptions and translations

2.1 Search

If you wish to add a translation, you have to check whether the relative Latin/Greek inscription is already in the database. To look for the inscription, you can either:


  • use the "SEARCH" box
  • browse with the lists: by provider, by identifier, by language.

It is preferable to use the search engine, typing the TM, EDH, EDR, EDB Identification Number (Trismegistos, Epigraphische Datenbank Heidelberg, Epigraphic Database Roma, Epigraphic Database Bari), or the traditional bibliographical abbreviation with which the inscription is usually identified, according to the following standards:


156006 (Trismegistos)

HD001006 (Epigraphische Datenbank Heidelberg)

EDR100024 (Epigraphic Database Roma)

EDB19680 (Epigraphic Database Bari)


AE 1973, 0425

CIL 13, 05282

HEp 1

iAph120016

ICVR IV, 9558

IG II² 362

IRT050

RIB 10


Please refer to the EAGLE MediaWiki "main page" for the updated list of contents.


If you do not know the EDH, EDR, EDB etc identification number, please search the single databases and retrieve it.


EDH - Epigraphische Datenbank Heidelberg - for Roman provinces outside Italy

http://edh-www.adw.uni-heidelberg.de/home

EDR - Epigraphic Database Roma - for Rome and Italy

http://www.edr-edr.it/Italiano/index_it.php

EDB - Epigraphic Database Bari - for Christian inscriptions from Rome

http://www.edb.uniba.it

HEp - Hispania Epigraphica - for Iberian Peninsula

http://eda-bea.es

iAph - Inscriptions of Aphrodisias

http://insaph.kcl.ac.uk/iaph2007/

IRT - Inscriptions of Roman Tripolitania - for modern Libya except Cyrenaica

http://inslib.kcl.ac.uk/irt2009/

RIB - Roman Inscriptions of Britain

http://romaninscriptionsofbritain.org

Attic Inscriptions online

https://www.atticinscriptions.com

Last Statues of Antiquity - for late antique honorary monuments

http://statues.arch.ox.ac.uk

Ubi erat Lupa - for stone monuments covered by this project

http://www.ubi-erat-lupa.org/simplesearch.php


Then:

  • If the inscription you want to translate is not yet in the EAGLE database, go to step 2.2.
  • If the inscription you want to translate is already in the EAGLE database and does NOT have a Trismegistos Identifier go to step 2.3.
  • If the inscription you want to translate is already in the EAGLE database and has a Trismegistos Identifier go to step 2.5.