User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 18:47, 31 October 2018 diff hist +217 CIL 06, 33311 (Q11869) Created claim: Translation IT (P13): (Sepoltura) di Cornelius Phileros.
- 18:46, 31 October 2018 diff hist +191 CIL 06, 33311 (Q11869) Created claim: EDR identifier (P38): EDR140703
- 18:44, 31 October 2018 diff hist +187 CIL 06, 33311 (Q11869) Created claim: Trismegistos identifier (P3): 594347
- 18:43, 31 October 2018 diff hist +60 CIL 06, 33311 (Q11869) Added [en] description: Tabella di colombario di Cornelius Phileros
- 18:43, 31 October 2018 diff hist +5 CIL 06, 33311 (Q11869) Changed [en] label: CIL 06, 33311
- 19:30, 20 October 2018 diff hist +187 (Q11949) Created claim: Trismegistos identifier (P3): 268722 current
- 19:29, 20 October 2018 diff hist +275 N (Q11949) Created a new Item: Not. Sc., 1916, p. 99, nr. 34, Lastra sepolcrale del pretoriano Marcus Macedo (?) Marcellus
- 19:22, 20 October 2018 diff hist +361 CIL 06, 02665, cfr. p. 3370 (Q11948) Created claim: Translation IT (P13): Sacro agli Dei Mani. Aurelius Amnianus, soldato dell'ottava coorte pretoria della centuria di Attius. Vitalis, soldato della medesima coorte, suo erede, fece (questo monumento).
- 19:17, 20 October 2018 diff hist +187 CIL 06, 02665, cfr. p. 3370 (Q11948) Created claim: Trismegistos identifier (P3): 273202
- 19:16, 20 October 2018 diff hist +191 CIL 06, 02665, cfr. p. 3370 (Q11948) Created claim: EDR identifier (P38): EDR105796
- 19:13, 20 October 2018 diff hist +268 N CIL 06, 02665, cfr. p. 3370 (Q11948) Created a new Item: CIL 06, 02665, cfr. p. 3370 , Iscrizione sepolcrale del pretoriano Aurelius Ammianus
- 19:04, 20 October 2018 diff hist -10 CIL 10, 05099; CLE 01480 (Q11946) Changed [it] description: Epigramma sepolcrale di Petale
- 19:03, 20 October 2018 diff hist +1 CIL 10, 05099; CLE 01480 (Q11946) Changed [it] label: EDR155887
- 10:52, 10 June 2018 diff hist +45 CIL 14, 00480; CLE 1255 (Q11947) Changed claim: Translation IT (P13): Io che parlo silenziosamente da questo marmo scolpito nacqui nella famosa Tralles in Asia, e spesso ho visitato la città di Baia per le sue acque termali e i piaceri del mare. Memore della mia onorevo...
- 10:42, 10 June 2018 diff hist +20 CIL 10, 01230; CLE 0739 (Q11941) Changed claim: Translation IT (P13): Prenestina, io, il tuo Vero, assolvo un obbligo doloroso, ahimè, deponendo sotto questo marmo (il tuo) amato corpo. La vita ci avrà separati, ma la fedeltà del nostro amore continuerà a vivere inse...
- 10:33, 10 June 2018 diff hist +13 CIL 10, 05099; CLE 01480 (Q11946) Changed claim: Translation IT (P13): Se le leggi del Fato non fossero così assurde, in questa iscrizione si sarebbe dovuto leggere prima il nome della madre, che ti chiede di dire, commosso dalla (breve) vita concessa dal Fato (alla figl...
- 10:29, 10 June 2018 diff hist -6 CIL 10, 05099; CLE 01480 (Q11946) Changed claim: Translation IT (P13): Se le leggi del destino non fossero così assurde, in questa iscrizione si sarebbe dovuto leggere prima il nome della madre, che ti chiede di dire, commosso dalla giovane età (della defunta): prego ch...
- 08:46, 10 June 2018 diff hist -7 CIL 05, 02417; CLE 1157 (Q11945) Changed claim: Translation IT (P13): A Festius, il favorito di Papirius Priscus. Sotto questa lapide giacciono gli ossicini di Festius, che il padre, piangendo per la disgrazia, ricoprì con questa pietruzza. Se fosse vissuto porterebbe g...
- 08:37, 10 June 2018 diff hist +14 CIL 05, 02411; CLE 0998 (Q11944) Changed claim: Translation IT (P13): A Claudia Ianuaria liberta di Augusto, (moglie di) Artemon (servo di) Cesare Augusto. Carissimo sposo, perché ti lamenti del destino della morte, dal momento che c'é una sola via comune a tutti? Cess...
- 08:26, 10 June 2018 diff hist +120 CIL 05, 02411; CLE 0998 (Q11944) Set a reference
- 08:26, 10 June 2018 diff hist -230 CIL 05, 02411; CLE 0998 (Q11944) Removed claim: Author (P21): Rebecca Gallo, Andreea Cercel, Chiara Lombardi.
- 08:25, 10 June 2018 diff hist -3 M. Silvestrini, in Epigrafi romane di Canosa, II, Bari 1990, pp. 4-6 add. 16 (Q11943) Changed claim: Translation IT (P13): Colui che finché ebbe vita visse sempre da avaro, risparmiando per gli eredi, odioso perfino a se stesso, costui ordinò (nel testamento) che dopo la morte una mano esperta scolpisse la sua figura dis...
- 08:24, 10 June 2018 diff hist -27 M. Silvestrini, in Epigrafi romane di Canosa, II, Bari 1990, pp. 4-6 add. 16 (Q11943) Changed claim: Translation IT (P13): Colui che finché ebbe vita visse sempre da avaro, risparmiando per gli eredi, odioso perfino a se stesso, costui ordinò (nel testamento) che dopo la morte una mano esperta scolpisse la sua figura dis...
- 08:04, 10 June 2018 diff hist +9 M. Silvestrini, in Epigrafi romane di Canosa, II, Bari 1990, pp. 4-6 add. 16 (Q11943) Changed [it] description: Epigramma sepolcrale di Caius Rubrius Urbanus
- 08:02, 10 June 2018 diff hist +24 CIL 11, 05836; CLE 1252 (Q11940) Changed claim: Translation IT (P13): Lucius Sabinius Primigenius, liberto di Lucius. Originario di Iguvium, come medico ho girato molte piazze: la mia abilità è rinomata, e la mia onestà ancor di più. Mentre mi levavo verso l'alto, la...
- 07:40, 10 June 2018 diff hist -217 CIL 11, 05836; CLE 1252 (Q11940) Removed claim: Author (P21): Ulisse Collini e Leonardo De Maria
- 07:40, 10 June 2018 diff hist +107 CIL 11, 05836; CLE 1252 (Q11940) Set a reference
- 07:39, 10 June 2018 diff hist +12 CIL 09, 00326; CIL 01 (2 ed.), 3183 (Q11939) Changed claim: Translation IT (P13): Agli dei Mani. Qui è sepolto il figlio di Iulius Bassus, Bassianus, il quale visse dieci anni e quattordici giorni; e poiché gli dei Mani lo hanno rapito per farne il proprio pupillo, non ti venga in...
- 07:18, 10 June 2018 diff hist +1 CIL 06, 37337; CLE 2140 (Q11938) Changed claim: Translation IT (P13): Agli Dei Mani del liberto Euhelpistus, detto anche Manes, che visse ventisette anni, quattro mesi e undici giorni. La morte improvvisa gli portò via il fiore degli anni con l'anima innocentissima: lo...
- 07:13, 10 June 2018 diff hist -3 CIL 06, 09938, cfr. p. 3471; CIL 11, 00104*, 2; CLE 0989 (Q11937) Changed claim: Translation IT (P13): Pistus, barbiere di Numerius Vibius Serenus. Qui giace Pistus, che era ancora un ragazzo: cosa può esservi di più crudele? Per giunta era bellissimo, e la sua morte scatenò un dolore mai provato pri...
- 07:13, 10 June 2018 diff hist -8 CIL 06, 09938, cfr. p. 3471; CIL 11, 00104*, 2; CLE 0989 (Q11937) Changed [it] description: Epigramma sepolcrale del barbiere Pistus
- 07:12, 10 June 2018 diff hist +3 CIL 06, 09938, cfr. p. 3471; CIL 11, 00104*, 2; CLE 0989 (Q11937) Changed claim: Translation IT (P13): Pistus, il barbiere di Numerius Vibius Serenus. Qui giace Pistus, che era ancora un ragazzo: cosa può esservi di più crudele? Per giunta era bellissimo, e la sua morte scatenò un dolore mai provato...
- 07:06, 10 June 2018 diff hist +3 CIL 06, 28228, cfr. p. 3535; CLE 1054 (Q11936) Changed claim: Translation IT (P13): Valeria Lycisca, liberta di una donna, di anni dodici. Giunta a Roma, Roma mi concesse il diritto di cittadinanza, e anche, quando ero ancora viva, un luogo di sepoltura, ora che sono ridotta a un mucc...
- 07:05, 10 June 2018 diff hist -2 CIL 06, 28228, cfr. p. 3535; CLE 1054 (Q11936) Changed claim: Translation IT (P13): Valeria Lycisca, liberta di una donna, di anni dodici. Giunta a Roma, Roma mi diede il diritto di cittadinanza, e anche, quando ero ancora viva, un luogo di sepoltura, ora che sono ridotta a un mucchie...
- 07:00, 10 June 2018 diff hist 0 AE 1994, 0348 (Q11935) Changed [it] description: Iscrizione sepolcrale della cagnolina Aeolis
- 06:59, 10 June 2018 diff hist +17 CIL 01 (2 ed.), 1202, cfr. p. 969; CIL 06, 13696, cfr. p. 3513; CIL 06, 34072, cfr. p. 3912; CLE 0011 (Q11933) Changed [it] description: Epigramma sepolcrale di Marcus Caecilius
- 06:58, 10 June 2018 diff hist 0 CIL 06, 27140, cfr. p. 3534; CLE 1163 (Q11934) Changed [it] description: Epigramma sepolcrale di Telephus
- 06:56, 10 June 2018 diff hist +18 CIL 06, 16059, cfr. p. 3518; CIL 11, 00101*, 62; CLE 0175 (Q11932) Changed [it] description: Epigramma sepolcrale di Communus e Zosimus, morti da bambini
- 06:56, 10 June 2018 diff hist -10 CIL 06, 16059, cfr. p. 3518; CIL 11, 00101*, 62; CLE 0175 (Q11932) Changed claim: Translation IT (P13): Sacroagli Dei Mani. A Communis, che visse due anni e cinque mesi, e Zosimus, che visse un anno e tre mesi, i genitori Soterichus e Tyche (fecero questo monumento). Ciò che i figli avrebbero dovuto far...
- 06:52, 10 June 2018 diff hist +8 CIL 05, 02435; CLE 0369 (Q11931) Changed claim: Translation IT (P13): Titus Truppicus, figlio di Titus, e Papiria Tertia, figlia di Titus. Vedi bene, ospite, come mi è toccato, privata dei miei (cari), far costruire le loro tombe: infelice, anziana, miseranda, sento la...
- 06:34, 10 June 2018 diff hist -17 AE 2006, 0475 (Q11930) Changed claim: Translation IT (P13): I figli Marcus, Caius e Lucius hanno fatto (questa lapide) al padre Marcus Fadienus Massa, figlio di Caio, della tribù Camilia e alla madre Valeria Secunda, figlia di Quintus. Addio, o Marcus. Tu, o v...
- 06:28, 10 June 2018 diff hist -2 CIL 06, 35887, cfr. p. 3920; CLE 1532 (Q11929) Changed claim: Translation IT (P13): Cara ai miei ho vissuto, da fanciulla ho restituito la vita. Qui io giaccio morta, e sono cenere; questa cenere è terra; ma se la terra è una dea, io sono una dea: non sono morta. Te ne prego, ospite...
- 06:24, 10 June 2018 diff hist -10 CIL 06, 35887, cfr. p. 3920; CLE 1532 (Q11929) Changed [it] description: Epigramma sepolcrale di Mus
- 06:24, 10 June 2018 diff hist +69 CIL 06, 10105, cfr. pp. 3492, 3906; CLE 0823 (Q11928) Changed [it] description: Epitafio del buffone Marcus Annaeus Longinus e di Caius Gravius Primigenius, morto a sette anni
- 06:21, 10 June 2018 diff hist +63 CIL 06, 10105, cfr. pp. 3492, 3906; CLE 0823 (Q11928) Changed claim: Translation IT (P13): Marcus Annaeus Longinus figlio di Marcus, della tribù Esquilina, pagliaccio (Maccus: una maschera comica nelle farse Atellane). Visse amorevolmente coi suoi cari fino all'ultimo giorno. Caius Gravius...
- 06:09, 10 June 2018 diff hist -28 CIL 06, 09545, cfr. pp. 3470, 3895; CIL 01 (2 ed.), 1212; CLE 0074 (Q11927) Changed claim: Translation IT (P13): Ospite, fermati un poco e rivolgi lo sguardo a sinistra verso il tumulo che racchiude le ossa di un uomo buono, misericordioso, amico dei poveri. Ti prego, viandante, di non danneggiare questo sepolcro...
- 05:59, 10 June 2018 diff hist +187 CIL 06, 09545, cfr. pp. 3470, 3895; CIL 01 (2 ed.), 1212; CLE 0074 (Q11927) Created claim: Trismegistos identifier (P3): 574565
- 05:58, 10 June 2018 diff hist -8 CIL 06, 27257; CLE 0162 (Q11926) Changed claim: Translation IT (P13): Terentia Secunda (fece questo monumento) per sé e per Terentia Chloe, che visse nove anni: non mi ha mai dato un dispiacere, se non quando è morta.
- 05:53, 10 June 2018 diff hist +2 CIL 06, 29609, cfr. p. 3536; CIL 06, 34191; CLE 0974, cfr. p. 857 (Q11925) Set a reference
- 05:51, 10 June 2018 diff hist +6 CIL 14, 01873; CLE 0128 (Q11924) Changed claim: Translation IT (P13): «Tu che giaci qui dentro, stammi bene». «Anche tu, viandante che leggi questa lapide: augurati che la terra ti sia lieve».