IRT232 (Q290)

From EAGLE MediaWiki
Revision as of 11:06, 1 October 2015 by FrancescaBigi (talk | contribs) (‎Changed claim: Property:P13: a) All'imperatore Cesare Marco Aurelio Antonino Augusto, padre della patria, e all'imperatore Cesare Lucio Aurelio Vero, vincitore in Armenia, Augusto; Servius Cornelius Scipio Salvidienus Orfitus proc...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Building dedication to Marcus Aurelius and Lucius Verus
Language Label Description Also known as
English
IRT232
Building dedication to Marcus Aurelius and Lucius Verus

    Statements

    IRT232
    0 references
    HD030832
    0 references
    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    0 references
    a. To Emperor Caesar [Marcus] Aurelius Antoninus Augustus, Father of the Country, and Emperor Caesar Lucius Aurelius Verus, Victor in Armenia, Augustus; Servius Cornelius [Scipio Salvidienus] Orfitus, proconsul, with Uttedius Marcellus, his legate ( senatorial assistant), dedicated [this], Caius Calpurnius Celsus, curator of public business, giver of a public show, duovir in a fifth year, perpetual flamen [priest] built the arch at his own expense on public [land] and completed it with solid marble.b. [...] on public [land][...]; d. [...] perpetual flamen [priest] [...] on public [land] both built [it] and completed it [with solid marble].
    1 reference
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    200950
    0 references
    a) All'imperatore Cesare Marco Aurelio Antonino Augusto, padre della patria, e all'imperatore Cesare Lucio Aurelio Vero, vincitore in Armenia, Augusto; Servius Cornelius Scipio Salvidienus Orfitus proconsole con Uttedius Marcellus, suo legato, dedicò. Caius Calpurnius Celsus curatore per gli spettacoli gladiatori, donatore di spettacoli gladiatorii, duoviro quinquennale, flamine (sacerdote) pepetuo, costruì a sue spese, su suolo pubblico, l'arco e lo fece tutto in marmo. b) [...] su suolo pubblico [...] c) [illeggibile] d) [...]flamine (sacerdote) pepetuo [...] su suolo pubblico costruì e lo fece tutto in marmo.
    1 reference
    Francesca Bigi