IRT539 (Q603)

From EAGLE MediaWiki
Revision as of 12:30, 2 October 2015 by FrancescaBigi (talk | contribs) (‎Added [it] description: Base di statua con dedica a un imperatore)
Jump to navigation Jump to search
Fragmentary dedication
In more languages
Configure
Language Label Description Also known as
English
IRT539
Fragmentary dedication

    Statements

    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    [Born] for the good of the human race foreseen, the bravest [...] A[...]us Rogatianus, splendid man, (of senatorial status), APLL (abbreviation not resolved), devoted to his divine power and majesty, [...]
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    To one provided for the good of human kind, the most powerful emperor … Augustus. A ...us Rogatinus, of clarissimus rank, … devoted to his divine spirit and majesty, with the people of Lepcis Magna … set this up
    LSA Database 2164
    CC-BY-SA
    Ihm, von der Vorsehung geschickt zum Wohle des Menschengeschlechts, dem mächtigsten Kaiser, unserem Herrn ... dem Augustus, A... Rogatinus, Mann senatorischen (clarissimus) Ranges ..., seinem göttlichen Wesen und seiner Majestät ergeben, setzte dies auf, zusammen mit den Bürgern von Lepcis Magna.
    Ulrich Gehn
    CC-BY-SA
    Procurato (?) per il bene del genere umano, fortissimo principe, al nostro signore ? […] Augusto, A[…] Rogatinus, uomo chiarissimo […] devoto al suo nume e alla sua maestà, pose insieme agli abitanti di Leptis Magna […]
    Ignazio Tantillo