Difference between revisions of "Enter a text via Perseids"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''This procedure works ONLY for those inscriptions which have a Trismegistos Identifier. '''
+
'''This procedure works ONLY for those inscriptions which have a Trismegistos Identifier or an idest identifier. '''
   
 
<center>'''Note that THIS IS THE PROCEDURE FOR SUBMITTING TRANSLATIONS RECOMMENDED BY THE EAGLE CONSORTIUM. '''</center>
 
<center>'''Note that THIS IS THE PROCEDURE FOR SUBMITTING TRANSLATIONS RECOMMENDED BY THE EAGLE CONSORTIUM. '''</center>
Line 12: Line 12:
   
   
You do not need to Register to the EAGLEwiki to submit translations in this way because you will submit them directly via the [#http://sosol.perseids.org/sosol/ Perseids][#http://sosol.perseids.org/sosol/ ]platform.
+
You do not need to Register to the EAGLEwiki to submit translations in this way.
   
   
Once found the item you want to translate (see [[Getting Started]]), you will be able to click either‚ edit or add via Perseids.
+
Once found the item you want to translate (see [[Getting Started]]), you will be able to click either:
  +
  +
* '''edit via Perseids''' or '''add via Perseids''' in an existing translation.
  +
* '''add new via Perseids''' to add a new translation in a language not yet attested
   
 
You will be asked to use one of your OpenID account (Google, Facebook, Yahoo!, etc.) to sign in Perseids. No need to create a new one, unless you want to. Then you will have a very large space to enter your translation (but you are actually entering text into an EpiDoc file of that translation!).
 
You will be asked to use one of your OpenID account (Google, Facebook, Yahoo!, etc.) to sign in Perseids. No need to create a new one, unless you want to. Then you will have a very large space to enter your translation (but you are actually entering text into an EpiDoc file of that translation!).

Latest revision as of 19:16, 7 August 2015

This procedure works ONLY for those inscriptions which have a Trismegistos Identifier or an idest identifier.

Note that THIS IS THE PROCEDURE FOR SUBMITTING TRANSLATIONS RECOMMENDED BY THE EAGLE CONSORTIUM.

Through Perseids you are guaranteed:

  • editorial control of your text performed by a board of editors
  • cts URN which make the text of that translation univocally recognizable to the systems
  • reliability via quality control

Perseids is built via integration and extension of open source tools to provide a collaborative online environment in which users can edit, translate, annotate, and produce commentaries on a variety of ancient source documents, including epigraphs, manuscripts, images, and texts. With the recent integration of Perseids with the EAGLE Mediawiki a major step forward has been made to guarantee a flexible editorial board and to ensure the quality of the translations added to EAGLE.


You do not need to Register to the EAGLEwiki to submit translations in this way.


Once found the item you want to translate (see Getting Started), you will be able to click either:

  • edit via Perseids or add via Perseids in an existing translation.
  • add new via Perseids to add a new translation in a language not yet attested

You will be asked to use one of your OpenID account (Google, Facebook, Yahoo!, etc.) to sign in Perseids. No need to create a new one, unless you want to. Then you will have a very large space to enter your translation (but you are actually entering text into an EpiDoc file of that translation!).

Enter your translation and click SAVE at the bottom of the page.

Then go to OVERVIEW (top of the same page)

Enter a reason for your submission like‚ 'I have entered this translation done for my own research on this text'‚ and select the EAGLE board from the menu.

Then click SUBMIT TO BOARDS.

You will receive an email that confirms the submission. Another email will confirm finalization of the process, at which point you will see the translation in the wiki with all relevant source information.