Difference between revisions of "ICVR IV, 9513 (Q10232)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Trismegistos identifier (P3): 296571)
(‎Created claim: Translation IT (P13): Se lo vuoi sapere qui giace una schiera di beati, sepolcri venerandi custodiscono corpi di santi le cui anime eccelse la dimora del cielo attrasse a sé. Qui sono i compagni di Sisto, che hanno trionfa...)
Property / Translation IT
 +
Se lo vuoi sapere qui giace una schiera di beati, sepolcri venerandi custodiscono corpi di santi le cui anime eccelse la dimora del cielo attrasse a sé. Qui sono i compagni di Sisto, che hanno trionfato sul nemico, qui il gruppo di pontefici martiri custodisce gli altari di Cristo; qui giace il vescovo vissuto durante un periodo di lunga concordia, qui i santi confessori che la Grecia inviò, qui giovani e fanciulli, anziani e adolescenti cui piacque maggiormente conservare la propria castità. Qui, lo confesso, io Damaso avrei voluto seppellire i miei resti ma temetti di disturbare le sante reliquie dei beati martiri.
Property / Translation IT: Se lo vuoi sapere qui giace una schiera di beati, sepolcri venerandi custodiscono corpi di santi le cui anime eccelse la dimora del cielo attrasse a sé. Qui sono i compagni di Sisto, che hanno trionfato sul nemico, qui il gruppo di pontefici martiri custodisce gli altari di Cristo; qui giace il vescovo vissuto durante un periodo di lunga concordia, qui i santi confessori che la Grecia inviò, qui giovani e fanciulli, anziani e adolescenti cui piacque maggiormente conservare la propria castità. Qui, lo confesso, io Damaso avrei voluto seppellire i miei resti ma temetti di disturbare le sante reliquie dei beati martiri. / rank
 +
Normal rank

Revision as of 07:09, 1 April 2015

EDB6794 - ELOGIUM SANCTORUM AD PAPAS IACENTIUM
Language Label Description Also known as
English
ICVR IV, 9513
EDB6794 - ELOGIUM SANCTORUM AD PAPAS IACENTIUM

    Statements

    6794
    0 references
    296571
    0 references
    Se lo vuoi sapere qui giace una schiera di beati, sepolcri venerandi custodiscono corpi di santi le cui anime eccelse la dimora del cielo attrasse a sé. Qui sono i compagni di Sisto, che hanno trionfato sul nemico, qui il gruppo di pontefici martiri custodisce gli altari di Cristo; qui giace il vescovo vissuto durante un periodo di lunga concordia, qui i santi confessori che la Grecia inviò, qui giovani e fanciulli, anziani e adolescenti cui piacque maggiormente conservare la propria castità. Qui, lo confesso, io Damaso avrei voluto seppellire i miei resti ma temetti di disturbare le sante reliquie dei beati martiri.
    0 references