Difference between revisions of "ICVR VI, 16961 (Q10241)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation IT (P13): O Marcellino, il carnefice in persona, quando ero un ragazzo, mise al corrente me Damaso del luogo della sepoltura tua e di Pietro. Questo l’ordine che il crudele tiranno gli aveva disposto: decapita...)
(‎Set a reference)
Property / Translation IT: O Marcellino, il carnefice in persona, quando ero un ragazzo, mise al corrente me Damaso del luogo della sepoltura tua e di Pietro. Questo l’ordine che il crudele tiranno gli aveva disposto: decapitarvi, allora, in mezzo ad una selva perché nessuno potesse conoscere il vostro sepolcro. Voi, gioiosi, con le vostre mani scavaste le tombe in maniera innocente; dopo di che giaceste nascosti nel sepolcro. Successivamente Lucilla, venuta a conoscenza del vostro atto pietoso, preferì riporre qui le vostre santissime spoglie. / reference
 +
Author of publication: A. Aste
Volume: Gli epigrammi di papa Damaso I
Place: Tricase
Year: 2014
Page(s): 88-89, n. 28

Revision as of 09:19, 1 April 2015

EDB2410 - ELOGIUM SS. MARCELLINI ET PETRI
Language Label Description Also known as
English
ICVR VI, 16961
EDB2410 - ELOGIUM SS. MARCELLINI ET PETRI

    Statements

    2410
    0 references
    292419
    0 references
    O Marcellino, il carnefice in persona, quando ero un ragazzo, mise al corrente me Damaso del luogo della sepoltura tua e di Pietro. Questo l’ordine che il crudele tiranno gli aveva disposto: decapitarvi, allora, in mezzo ad una selva perché nessuno potesse conoscere il vostro sepolcro. Voi, gioiosi, con le vostre mani scavaste le tombe in maniera innocente; dopo di che giaceste nascosti nel sepolcro. Successivamente Lucilla, venuta a conoscenza del vostro atto pietoso, preferì riporre qui le vostre santissime spoglie.
    1 reference
    Gli epigrammi di papa Damaso I
    Tricase
    2014
    88-89, n. 28