Difference between revisions of "IG II³ 1 478 (Q10477)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: IPR (P25): Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)
(‎Set a reference)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Property / Translation EN
 +
. . . with a gold crown of [1,000 or 500] drachmas, and he shall be proxenos and benefactor of the Athenian People, and his descendants; and he shall have right of ownership (egktēsin) of land and a house, according to the law, and (5) the . . . shall take care of him, and the Council and the generals, so that he suffers no harm; and the secretary of the Council shall inscribe this decree on a stone stele and stand it on the acropolis; and for (10) inscribing the stele the treasurer of the People shall give 20 drachmas from the People’s fund for expenditure on decrees.
Property / Translation EN: . . . with a gold crown of [1,000 or 500] drachmas, and he shall be proxenos and benefactor of the Athenian People, and his descendants; and he shall have right of ownership (egktēsin) of land and a house, according to the law, and (5) the . . . shall take care of him, and the Council and the generals, so that he suffers no harm; and the secretary of the Council shall inscribe this decree on a stone stele and stand it on the acropolis; and for (10) inscribing the stele the treasurer of the People shall give 20 drachmas from the People’s fund for expenditure on decrees. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN: . . . with a gold crown of [1,000 or 500] drachmas, and he shall be proxenos and benefactor of the Athenian People, and his descendants; and he shall have right of ownership (egktēsin) of land and a house, according to the law, and (5) the . . . shall take care of him, and the Council and the generals, so that he suffers no harm; and the secretary of the Council shall inscribe this decree on a stone stele and stand it on the acropolis; and for (10) inscribing the stele the treasurer of the People shall give 20 drachmas from the People’s fund for expenditure on decrees. / reference
 +
Author of publication: Stephen Lambert
Publication title: Attic Inscriptions Online
Author: Stephen Lambert

Latest revision as of 16:30, 10 July 2015

Proxeny
Language Label Description Also known as
English
IG II³ 1 478
Proxeny

    Statements

    191
    1 reference
    http://www.atticinscriptions.com/inscription/IGII31/478
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
    0 references
    . . . with a gold crown of [1,000 or 500] drachmas, and he shall be proxenos and benefactor of the Athenian People, and his descendants; and he shall have right of ownership (egktēsin) of land and a house, according to the law, and (5) the . . . shall take care of him, and the Council and the generals, so that he suffers no harm; and the secretary of the Council shall inscribe this decree on a stone stele and stand it on the acropolis; and for (10) inscribing the stele the treasurer of the People shall give 20 drachmas from the People’s fund for expenditure on decrees.
    1 reference
    Stephen Lambert
    Attic Inscriptions Online
    Stephen Lambert