Difference between revisions of "M. Chelotti, Venusia, in SuppIementa Italica 20, 2003, pp. 157-158, nr. 46 (Q11505)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation EN (P11): When under his leadership and official command Achaia had been conquered and Corinth destroyed, Lucius Mummius, son of Lucius, consul, returned to Rome in triumph. On account of these successful accomp...)
(‎Created claim: Trismegistos identifier (P3): 245536)
 
(12 intermediate revisions by 3 users not shown)
label / enlabel / en
-
CIL 01 (2. ed), 626 = 06, 331
+
M. Chelotti, Venusia, in SuppIementa Italica 20, 2003, pp. 157-158, nr. 46
label / itlabel / it
 +
M. Chelotti, Venusia, in SuppIementa Italica 20, 2003, pp. 157-158, nr. 46
description / endescription / en
 +
Bilingual burial inscription for physician C. Marcius Cleon
description / itdescription / it
 +
Iscrizione sepolcrale bilingue per il medico C. Marcius Cleon
Property / EDR identifierProperty / EDR identifier
-
137990
+
EDR026046
Property / Translation EN
-
When under his leadership and official command Achaia had been conquered and Corinth destroyed, Lucius Mummius, son of Lucius, consul, returned to Rome in triumph. On account of these successful accomplishments he, in his capacity as imperator dedicates this temple and statue of Hercules Victor, which he had vowed during the war.
 
Property / Translation EN: When under his leadership and official command Achaia had been conquered and Corinth destroyed, Lucius Mummius, son of Lucius, consul, returned to Rome in triumph. On account of these successful accomplishments he, in his capacity as imperator dedicates this temple and statue of Hercules Victor, which he had vowed during the war. / rank
-
Normal rank
 
Property / Translation IT
 +
… del medico Cleone, (il) terreno, (la) casa, (l’)orto, (la) tomba. Del medico Caius Marcius Cleon liberto di Caius, il terreno, la casa, l’orto, la tomba e ogni altra cosa porta con sé. … Halina liberta di Publio la coniuge (pose, lei che ancora) vive.
Property / Translation IT: … del medico Cleone, (il) terreno, (la) casa, (l’)orto, (la) tomba. Del medico Caius Marcius Cleon liberto di Caius, il terreno, la casa, l’orto, la tomba e ogni altra cosa porta con sé. … Halina liberta di Publio la coniuge (pose, lei che ancora) vive. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT: … del medico Cleone, (il) terreno, (la) casa, (l’)orto, (la) tomba. Del medico Caius Marcius Cleon liberto di Caius, il terreno, la casa, l’orto, la tomba e ogni altra cosa porta con sé. … Halina liberta di Publio la coniuge (pose, lei che ancora) vive. / reference
 +
Author: Maria Grazia Maitilasso
Supervised by: Silvia Evangelisti
Property / Trismegistos identifier
 +
245536
Property / Trismegistos identifier: 245536 / rank
 +
Normal rank

Latest revision as of 08:16, 28 April 2021

Bilingual burial inscription for physician C. Marcius Cleon
Language Label Description Also known as
English
M. Chelotti, Venusia, in SuppIementa Italica 20, 2003, pp. 157-158, nr. 46
Bilingual burial inscription for physician C. Marcius Cleon

    Statements

    EDR026046
    0 references
    … del medico Cleone, (il) terreno, (la) casa, (l’)orto, (la) tomba. Del medico Caius Marcius Cleon liberto di Caius, il terreno, la casa, l’orto, la tomba e ogni altra cosa porta con sé. … Halina liberta di Publio la coniuge (pose, lei che ancora) vive.
    1 reference
    Maria Grazia Maitilasso
    Silvia Evangelisti
    245536
    0 references