Difference between revisions of "AE 1899, 207 (Q11579)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: EDH identifier (P24): 16198)
(‎Created claim: Translation IT (P13): Agli dei Mani di Marco Rutilio Macedone, sovrintendente alla cassa dei puteolani, edile, duoviro, organizzatore a Benevento di un fastoso spettacolo della durata di quattro giorni, con quattro belve fe...)
Property / Translation IT
 +
Agli dei Mani di Marco Rutilio Macedone, sovrintendente alla cassa dei puteolani, edile, duoviro, organizzatore a Benevento di un fastoso spettacolo della durata di quattro giorni, con quattro belve feroci, sedici orsi, quattro condannati e altri animali erbivori; Licinia Marcella fece questa dedica al marito carissimo e meritevole, dal quale partorì quattro figli e con il quale visse diciotto anni, per tutto il rispetto che egli ebbe verso di lei finchè visse.
Property / Translation IT: Agli dei Mani di Marco Rutilio Macedone, sovrintendente alla cassa dei puteolani, edile, duoviro, organizzatore a Benevento di un fastoso spettacolo della durata di quattro giorni, con quattro belve feroci, sedici orsi, quattro condannati e altri animali erbivori; Licinia Marcella fece questa dedica al marito carissimo e meritevole, dal quale partorì quattro figli e con il quale visse diciotto anni, per tutto il rispetto che egli ebbe verso di lei finchè visse. / rank
 +
Normal rank

Revision as of 16:08, 25 February 2016

Funerary inscription
Language Label Description Also known as
English
AE 1899, 207
Funerary inscription

    Statements

    244757
    0 references
    EDR071719
    0 references
    16198
    0 references
    Agli dei Mani di Marco Rutilio Macedone, sovrintendente alla cassa dei puteolani, edile, duoviro, organizzatore a Benevento di un fastoso spettacolo della durata di quattro giorni, con quattro belve feroci, sedici orsi, quattro condannati e altri animali erbivori; Licinia Marcella fece questa dedica al marito carissimo e meritevole, dal quale partorì quattro figli e con il quale visse diciotto anni, per tutto il rispetto che egli ebbe verso di lei finchè visse.
    0 references