Difference between revisions of "CIL 06, 02489, cfr. p. 3369; CIL 06, 32649; CLE 0991 (Q11802)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Added [it] label: CIL 06, 02489, cfr. p. 3369)
(‎Changed [it] label: CIL 06, 02489, cfr. p. 3369; CIL 06, 32649; CLE 0991)
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
label / enlabel / en
-
CIL 06, 02489, cfr. p. 3369
+
CIL 06, 02489, cfr. p. 3369; CIL 06, 32649; CLE 0991
label / itlabel / it
-
CIL 06, 02489, cfr. p. 3369
+
CIL 06, 02489, cfr. p. 3369; CIL 06, 32649; CLE 0991
description / itdescription / it
 +
iscrizione funeraria
Property / EDR identifier
 +
EDR104260
Property / EDR identifier: EDR104260 / rank
 +
Normal rank
Property / Trismegistos identifier
 +
273499
Property / Trismegistos identifier: 273499 / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT
 +
(Sacro) agli dei Mani. Quintus Caetronius Passer, figlio di Quintus, della tribù Publilia, soldato della terza coorte pretoria per 18 anni, congedato quando cadeva il consolato dei due Gemini, (pose questa dedica) per sè e per Masuria Marcella figlia di Marcus; ho vissuto tutto il tempo che ho voluto sempre onestamente e sobriamente, senza frodare nessuno, cosa che giova alle mie ossa. (Il sepolcro si estende) su strada per 11 piedi e mezzo, in profondità per 13 piedi e mezzo.
Property / Translation IT: (Sacro) agli dei Mani. Quintus Caetronius Passer, figlio di Quintus, della tribù Publilia, soldato della terza coorte pretoria per 18 anni, congedato quando cadeva il consolato dei due Gemini, (pose questa dedica) per sè e per Masuria Marcella figlia di Marcus; ho vissuto tutto il tempo che ho voluto sempre onestamente e sobriamente, senza frodare nessuno, cosa che giova alle mie ossa. (Il sepolcro si estende) su strada per 11 piedi e mezzo, in profondità per 13 piedi e mezzo. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT: (Sacro) agli dei Mani. Quintus Caetronius Passer, figlio di Quintus, della tribù Publilia, soldato della terza coorte pretoria per 18 anni, congedato quando cadeva il consolato dei due Gemini, (pose questa dedica) per sè e per Masuria Marcella figlia di Marcus; ho vissuto tutto il tempo che ho voluto sempre onestamente e sobriamente, senza frodare nessuno, cosa che giova alle mie ossa. (Il sepolcro si estende) su strada per 11 piedi e mezzo, in profondità per 13 piedi e mezzo. / reference
 +
CTS URN: urn:cts:pdlepi:eagle.tm273499.perseids-it-2016-1
Author: http://data.perseus.org/sosol/users/SilviaOnori
Supervised by: Bridget Almas
Supervised by: Marie-Claire Beaulieu
Supervised by: Eleonora Santin
Supervised by: Pietro Liuzzo
Supervised by: Gianfranco Agosti
Supervised by: Ulrich Gehn

Latest revision as of 13:59, 17 February 2021

Funerary inscription
Language Label Description Also known as
English
CIL 06, 02489, cfr. p. 3369; CIL 06, 32649; CLE 0991
Funerary inscription

    Statements

    EDR104260
    0 references
    273499
    0 references
    (Sacro) agli dei Mani. Quintus Caetronius Passer, figlio di Quintus, della tribù Publilia, soldato della terza coorte pretoria per 18 anni, congedato quando cadeva il consolato dei due Gemini, (pose questa dedica) per sè e per Masuria Marcella figlia di Marcus; ho vissuto tutto il tempo che ho voluto sempre onestamente e sobriamente, senza frodare nessuno, cosa che giova alle mie ossa. (Il sepolcro si estende) su strada per 11 piedi e mezzo, in profondità per 13 piedi e mezzo.
    1 reference
    urn:cts:pdlepi:eagle.tm273499.perseids-it-2016-1
    http://data.perseus.org/sosol/users/SilviaOnori
    Bridget Almas
    Marie-Claire Beaulieu
    Eleonora Santin
    Pietro Liuzzo
    Gianfranco Agosti
    Ulrich Gehn