Difference between revisions of "Q12000 (Q12000)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Added [es] description: CLE 91)
(‎Created claim: Translation ES (P14): Aquel que, mientras le fue permitido estar entre los vivos, con su alma mortal encerrada en su prisión, vivió siempre sobriamente y sin perder la honra hasta el fin de sus días, era un hombre de Aurunca y su nombre fue Fusio Filócalo, maestro de escuela sumamente respetuoso con sus alumnos; redactó asimismo con lealtad su testamento y a cada uno dejó lo suyo, sin causar daño a nadie. Así pasó su vida, confiado, sin miedo. Sus huesos ahora están...)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Property / Trismegistos identifier
 +
252398
Property / Trismegistos identifier: 252398 / rank
 +
Normal rank
Property / Translation ES
 +
Aquel que, mientras le fue permitido estar entre los vivos, con su alma mortal encerrada en su prisión, vivió siempre sobriamente y sin perder la honra hasta el fin de sus días, era un hombre de Aurunca y su nombre fue Fusio Filócalo, maestro de escuela sumamente respetuoso con sus alumnos; redactó asimismo con lealtad su testamento y a cada uno dejó lo suyo, sin causar daño a nadie. Así pasó su vida, confiado, sin miedo. Sus huesos ahora están aquí depositados, enterrados por un numeroso cortejo.
Property / Translation ES: Aquel que, mientras le fue permitido estar entre los vivos, con su alma mortal encerrada en su prisión, vivió siempre sobriamente y sin perder la honra hasta el fin de sus días, era un hombre de Aurunca y su nombre fue Fusio Filócalo, maestro de escuela sumamente respetuoso con sus alumnos; redactó asimismo con lealtad su testamento y a cada uno dejó lo suyo, sin causar daño a nadie. Así pasó su vida, confiado, sin miedo. Sus huesos ahora están aquí depositados, enterrados por un numeroso cortejo. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation ES: Aquel que, mientras le fue permitido estar entre los vivos, con su alma mortal encerrada en su prisión, vivió siempre sobriamente y sin perder la honra hasta el fin de sus días, era un hombre de Aurunca y su nombre fue Fusio Filócalo, maestro de escuela sumamente respetuoso con sus alumnos; redactó asimismo con lealtad su testamento y a cada uno dejó lo suyo, sin causar daño a nadie. Así pasó su vida, confiado, sin miedo. Sus huesos ahora están aquí depositados, enterrados por un numeroso cortejo. / qualifier
 +
Author: C. Fernández Martínez
Property / Translation ES: Aquel que, mientras le fue permitido estar entre los vivos, con su alma mortal encerrada en su prisión, vivió siempre sobriamente y sin perder la honra hasta el fin de sus días, era un hombre de Aurunca y su nombre fue Fusio Filócalo, maestro de escuela sumamente respetuoso con sus alumnos; redactó asimismo con lealtad su testamento y a cada uno dejó lo suyo, sin causar daño a nadie. Así pasó su vida, confiado, sin miedo. Sus huesos ahora están aquí depositados, enterrados por un numeroso cortejo. / qualifier
 +
Publication title: Poesía epigráfica latina
Property / Translation ES: Aquel que, mientras le fue permitido estar entre los vivos, con su alma mortal encerrada en su prisión, vivió siempre sobriamente y sin perder la honra hasta el fin de sus días, era un hombre de Aurunca y su nombre fue Fusio Filócalo, maestro de escuela sumamente respetuoso con sus alumnos; redactó asimismo con lealtad su testamento y a cada uno dejó lo suyo, sin causar daño a nadie. Así pasó su vida, confiado, sin miedo. Sus huesos ahora están aquí depositados, enterrados por un numeroso cortejo. / qualifier
 +
Property / Translation ES: Aquel que, mientras le fue permitido estar entre los vivos, con su alma mortal encerrada en su prisión, vivió siempre sobriamente y sin perder la honra hasta el fin de sus días, era un hombre de Aurunca y su nombre fue Fusio Filócalo, maestro de escuela sumamente respetuoso con sus alumnos; redactó asimismo con lealtad su testamento y a cada uno dejó lo suyo, sin causar daño a nadie. Así pasó su vida, confiado, sin miedo. Sus huesos ahora están aquí depositados, enterrados por un numeroso cortejo. / qualifier
 +
Year: 1998-99
Property / Translation ES: Aquel que, mientras le fue permitido estar entre los vivos, con su alma mortal encerrada en su prisión, vivió siempre sobriamente y sin perder la honra hasta el fin de sus días, era un hombre de Aurunca y su nombre fue Fusio Filócalo, maestro de escuela sumamente respetuoso con sus alumnos; redactó asimismo con lealtad su testamento y a cada uno dejó lo suyo, sin causar daño a nadie. Así pasó su vida, confiado, sin miedo. Sus huesos ahora están aquí depositados, enterrados por un numeroso cortejo. / qualifier
 +
Place: Madrid
Property / Translation ES: Aquel que, mientras le fue permitido estar entre los vivos, con su alma mortal encerrada en su prisión, vivió siempre sobriamente y sin perder la honra hasta el fin de sus días, era un hombre de Aurunca y su nombre fue Fusio Filócalo, maestro de escuela sumamente respetuoso con sus alumnos; redactó asimismo con lealtad su testamento y a cada uno dejó lo suyo, sin causar daño a nadie. Así pasó su vida, confiado, sin miedo. Sus huesos ahora están aquí depositados, enterrados por un numeroso cortejo. / qualifier
 +
Page(s): 121

Latest revision as of 16:49, 1 September 2021

No description defined
Language Label Description Also known as
English
No label defined
No description defined

    Statements

    252398
    0 references
    Aquel que, mientras le fue permitido estar entre los vivos, con su alma mortal encerrada en su prisión, vivió siempre sobriamente y sin perder la honra hasta el fin de sus días, era un hombre de Aurunca y su nombre fue Fusio Filócalo, maestro de escuela sumamente respetuoso con sus alumnos; redactó asimismo con lealtad su testamento y a cada uno dejó lo suyo, sin causar daño a nadie. Así pasó su vida, confiado, sin miedo. Sus huesos ahora están aquí depositados, enterrados por un numeroso cortejo.
    C. Fernández Martínez
    Poesía epigráfica latina
    I
    1998-99
    Madrid
    121
    0 references