Difference between revisions of "AE 1978, 00624 (Q2175)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: IPR (P25): CC0)
(‎Added [en] description: Funerary inscription of Narcissus, on Stele)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / enlabel / en
-
266
+
AE 1978, 00624
description / endescription / en
 +
Funerary inscription of Narcissus, on Stele
Property / Translation DE
 +
Narcissus, der Sklave des Caius Panduleius Sedatus, starb im Alter von 14 Jahren. Hier liegt er begraben. Kommentar: Die Inschriften in Lupa waren nicht korrekt, da dort lateinisch angegeben war, dass er nur 13 Jahre alt wurde.
Property / Translation DE: Narcissus, der Sklave des Caius Panduleius Sedatus, starb im Alter von 14 Jahren. Hier liegt er begraben. Kommentar: Die Inschriften in Lupa waren nicht korrekt, da dort lateinisch angegeben war, dass er nur 13 Jahre alt wurde. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation DE: Narcissus, der Sklave des Caius Panduleius Sedatus, starb im Alter von 14 Jahren. Hier liegt er begraben. Kommentar: Die Inschriften in Lupa waren nicht korrekt, da dort lateinisch angegeben war, dass er nur 13 Jahre alt wurde. / reference
 +
Publication title: Ubi Erat Lupa
Author: Lorenzo Kosa, 6CIG-Klasse des BG und BRG Keimgasse/Mödling (2011) REVIEWING: Friederike Harl (Anmerkung der Redaktion: die Inschrift wurde korrigiert. Herzlichen Dank für den Kommentar)

Latest revision as of 15:21, 2 June 2014

Funerary inscription of Narcissus, on Stele
Language Label Description Also known as
English
AE 1978, 00624
Funerary inscription of Narcissus, on Stele

    Statements

    266
    0 references
    CC0
    0 references
    Narcissus, der Sklave des Caius Panduleius Sedatus, starb im Alter von 14 Jahren. Hier liegt er begraben. Kommentar: Die Inschriften in Lupa waren nicht korrekt, da dort lateinisch angegeben war, dass er nur 13 Jahre alt wurde.
    1 reference
    Ubi Erat Lupa
    Lorenzo Kosa, 6CIG-Klasse des BG und BRG Keimgasse/Mödling (2011) REVIEWING: Friederike Harl (Anmerkung der Redaktion: die Inschrift wurde korrigiert. Herzlichen Dank für den Kommentar)