Difference between revisions of "IRT171 (Q229)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation IT (P13): E' bene essersi lavato!)
(‎Changed claim: Translation IT (P13): Che tu ti sia lavato bene!)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Property / Translation ITProperty / Translation IT
-
E' bene essersi lavato!
+
Che tu ti sia lavato bene!
Property / Translation IT: Che tu ti sia lavato bene! / reference
 +
Author: Francesca Bigi

Latest revision as of 11:54, 1 October 2015

Acclamation of greeting
Language Label Description Also known as
English
IRT171
Acclamation of greeting

    Statements

    IRT171
    0 references
    HD059147
    0 references
    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    0 references
    It is well to have washed.
    1 reference
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    202473
    0 references
    Che tu ti sia lavato bene!
    1 reference
    Francesca Bigi