Difference between revisions of "IG II² 408 (Q3987)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation EN (P11): . . . . . . -teenth of the prytany. Assembly. Of the presiding committee (proedrōn) [Phanostratos?] of Philaidai was putting to the vote. (5) The People decided. - son of -los of Erchia proposed: con...)
(‎Set a reference)
Property / Translation EN: . . . . . . -teenth of the prytany. Assembly. Of the presiding committee (proedrōn) [Phanostratos?] of Philaidai was putting to the vote. (5) The People decided. - son of -los of Erchia proposed: concerning what Mnemon and Kallias of Herakleia say, and is declared by both Diotimos the general and [Olympi]odoros , whom Diotimos appointed to take care of the transport of (10) [grain], that they are both well disposed towards the Athenian People and delivered to the People 4 thousand medimnoi of Si[cilian] wheat at nine drachmas, and all the [barley] that he brought in at five drachmas, the People shall decide: (15) since Mnemon and Kallias of Herakleia display [their] good will and do what good is in their power for the Athenian People, to praise Mnemon and Kallias of Herakleia and crown each of them (20) with a - crown for their good will towards the People . . . / reference
 +
Author of publication: Stephen Lambert
Publication title: Attic Inscriptions Online
Author: Stephen Lambert

Revision as of 11:10, 16 December 2013

Honours for Mnemon and Kallias of Herakleia
Language Label Description Also known as
English
IG II² 408
Honours for Mnemon and Kallias of Herakleia

    Statements

    IG II³ 1 339
    1 reference
    http://www.atticinscriptions.com/inscription/IGII31/339
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
    0 references
    . . . . . . -teenth of the prytany. Assembly. Of the presiding committee (proedrōn) [Phanostratos?] of Philaidai was putting to the vote. (5) The People decided. - son of -los of Erchia proposed: concerning what Mnemon and Kallias of Herakleia say, and is declared by both Diotimos the general and [Olympi]odoros , whom Diotimos appointed to take care of the transport of (10) [grain], that they are both well disposed towards the Athenian People and delivered to the People 4 thousand medimnoi of Si[cilian] wheat at nine drachmas, and all the [barley] that he brought in at five drachmas, the People shall decide: (15) since Mnemon and Kallias of Herakleia display [their] good will and do what good is in their power for the Athenian People, to praise Mnemon and Kallias of Herakleia and crown each of them (20) with a - crown for their good will towards the People . . .
    1 reference
    Stephen Lambert
    Attic Inscriptions Online
    Stephen Lambert