Difference between revisions of "Engelmann, H. Knibbe, D. & R. Merkelbach, Die Inschriften von Ephesos Teil IV. Inschriften griechischer Städte aus Kleinasien, vol. 14 , Bonn 1980 , 167-8, no. 1310 (Q5626)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation EN (P11): For Stephanus the just. After the labour of a spotless chariot, the entire city erected a statue of marble. It was fitting that Naxos had this fortunate son--Naxos which raised for good cheer also tha...)
(‎Set a reference)
 
Property / Translation EN: For Stephanus the just. After the labour of a spotless chariot, the entire city erected a statue of marble. It was fitting that Naxos had this fortunate son--Naxos which raised for good cheer also that ivy-bearing Bacchus. / reference
 +
References: Engelmann, H. Knibbe, D. & R. Merkelbach, Die Inschriften von Ephesos Teil IV. Inschriften griechischer Städte aus Kleinasien, vol. 14 , Bonn 1980 , 167-8, no. 1310
Year: 2012
Publisher: Last Statue of Antiquities

Latest revision as of 10:54, 12 May 2014

Base for statue of Stephanus, governor of Asia. Ephesus (Asia). Later fourth to fifth century, probably early fifth
Language Label Description Also known as
English
Engelmann, H. Knibbe, D. & R. Merkelbach, Die Inschriften von Ephesos Teil IV. Inschriften griechischer Städte aus Kleinasien, vol. 14 , Bonn 1980 , 167-8, no. 1310
Base for statue of Stephanus, governor of Asia. Ephesus (Asia). Later fourth to fifth century, probably early fifth

    Statements

    University of Oxford
    0 references
    For Stephanus the just. After the labour of a spotless chariot, the entire city erected a statue of marble. It was fitting that Naxos had this fortunate son--Naxos which raised for good cheer also that ivy-bearing Bacchus.
    1 reference
    Engelmann, H. Knibbe, D. & R. Merkelbach, Die Inschriften von Ephesos Teil IV. Inschriften griechischer Städte aus Kleinasien, vol. 14 , Bonn 1980 , 167-8, no. 1310
    2012
    Last Statue of Antiquities