Difference between revisions of "Ensoli, S. and E. La Rocca (eds.), Aurea Roma: dalla città pagana alla città cristiana , Roma 2000 , 460-461, no. 61 (Q6319)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: IPR (P25): University of Oxford)
(‎Created claim: Translation EN (P11): For the emperor Caesar, our lord, Fl(avius) Valens, the greatest, pious, fortunate, victor, and forever triumphant Augustus. The Senate and Roman People (set this up) on account of the providence--whi...)
Property / Translation EN
 +
For the emperor Caesar, our lord, Fl(avius) Valens, the greatest, pious, fortunate, victor, and forever triumphant Augustus. The Senate and Roman People (set this up) on account of the providence--which is always common to that man and his famous brother--of undertaking and finishing the bridge of Valentinian for the use of the eternal city. The honour of dedicating the work was granted by the decision of the greatest princes to Lucius Aurelius Avianius Symmachus, a man of clarissimus rank, a former prefect of the city.
Property / Translation EN: For the emperor Caesar, our lord, Fl(avius) Valens, the greatest, pious, fortunate, victor, and forever triumphant Augustus. The Senate and Roman People (set this up) on account of the providence--which is always common to that man and his famous brother--of undertaking and finishing the bridge of Valentinian for the use of the eternal city. The honour of dedicating the work was granted by the decision of the greatest princes to Lucius Aurelius Avianius Symmachus, a man of clarissimus rank, a former prefect of the city. / rank
 +
Normal rank

Revision as of 13:42, 12 May 2014

Base for statue of Valens. Rome (Pons Valentiniani). 366-367.
Language Label Description Also known as
English
Ensoli, S. and E. La Rocca (eds.), Aurea Roma: dalla città pagana alla città cristiana , Roma 2000 , 460-461, no. 61
Base for statue of Valens. Rome (Pons Valentiniani). 366-367.

    Statements

    LSA-1820
    0 references
    University of Oxford
    0 references
    For the emperor Caesar, our lord, Fl(avius) Valens, the greatest, pious, fortunate, victor, and forever triumphant Augustus. The Senate and Roman People (set this up) on account of the providence--which is always common to that man and his famous brother--of undertaking and finishing the bridge of Valentinian for the use of the eternal city. The honour of dedicating the work was granted by the decision of the greatest princes to Lucius Aurelius Avianius Symmachus, a man of clarissimus rank, a former prefect of the city.
    0 references