Difference between revisions of "Corpus Inscriptionum Latinarum; , VIII, no. 25849 (Q6389)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: IPR (P25): University of Oxford)
(‎Created claim: Translation EN (P11): To the emperor Caesar Flavius Claudius Iulianus, the greatest, pious, fortunate, unconquered Augustus, highest priest, holding tribunician power, father of the fatherland, proconsul. The community of ...)
Property / Translation EN
 +
To the emperor Caesar Flavius Claudius Iulianus, the greatest, pious, fortunate, unconquered Augustus, highest priest, holding tribunician power, father of the fatherland, proconsul. The community of the city ( municipium ) of Sua, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] by decree of the councillors, with public funds.
Property / Translation EN: To the emperor Caesar Flavius Claudius Iulianus, the greatest, pious, fortunate, unconquered Augustus, highest priest, holding tribunician power, father of the fatherland, proconsul. The community of the city ( municipium ) of Sua, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] by decree of the councillors, with public funds. / rank
 +
Normal rank

Revision as of 13:57, 12 May 2014

Base for statue of Julian, emperor, apparently set on an arch. Sua (Africa Proconsularis). 361-363
Language Label Description Also known as
English
Corpus Inscriptionum Latinarum; , VIII, no. 25849
Base for statue of Julian, emperor, apparently set on an arch. Sua (Africa Proconsularis). 361-363

    Statements

    LSA-1891
    0 references
    University of Oxford
    0 references
    To the emperor Caesar Flavius Claudius Iulianus, the greatest, pious, fortunate, unconquered Augustus, highest priest, holding tribunician power, father of the fatherland, proconsul. The community of the city ( municipium ) of Sua, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] by decree of the councillors, with public funds.
    0 references