Difference between revisions of "IRT911 (Q988)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: EDH identifier (P24): HD059751)
(‎Set a reference)
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
description / itdescription / it
 +
Iscrizione funeraria di Rosauaruage
Property / IPR
 +
Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
Property / IPR: Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/ / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN
 +
To the gods below, in memory.; I Rosauaruarage, a good woman, had the monument made. I completed forty years, one month and five [days].
Property / Translation EN: To the gods below, in memory.; I Rosauaruarage, a good woman, had the monument made. I completed forty years, one month and five [days]. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN: To the gods below, in memory.; I Rosauaruarage, a good woman, had the monument made. I completed forty years, one month and five [days]. / reference
 +
Year: 2009
Publication title: IRT2009
Author: J. M. Reynolds
Place: London
Publisher: King's College London
Property / Trismegistos identifier
 +
203071
Property / Trismegistos identifier: 203071 / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT
 +
Agli Dei Mani (spiriti dei defunti). In memoria. Rosauaruage, buona donna, feci il monumento; (vissi) quaranta anni, un mese, cinque giorni.
Property / Translation IT: Agli Dei Mani (spiriti dei defunti). In memoria. Rosauaruage, buona donna, feci il monumento; (vissi) quaranta anni, un mese, cinque giorni. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT: Agli Dei Mani (spiriti dei defunti). In memoria. Rosauaruage, buona donna, feci il monumento; (vissi) quaranta anni, un mese, cinque giorni. / reference
 +
Author: Francesca Bigi

Latest revision as of 10:24, 30 August 2015

Funerary inscription of Rosauaruage
Language Label Description Also known as
English
IRT911
Funerary inscription of Rosauaruage

    Statements

    IRT911
    0 references
    HD059751
    0 references
    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    0 references
    To the gods below, in memory.; I Rosauaruarage, a good woman, had the monument made. I completed forty years, one month and five [days].
    1 reference
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    203071
    0 references
    Agli Dei Mani (spiriti dei defunti). In memoria. Rosauaruage, buona donna, feci il monumento; (vissi) quaranta anni, un mese, cinque giorni.
    1 reference
    Francesca Bigi