User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 18:34, 12 July 2015 diff hist +326 IRT622 (Q687) Created claim: Translation IT (P13): [...] Lucius Ar[...] per la giustizia da lui mostrata nei loro confronti [...] con impegno e operosità [...] gli abitanti di Leptis Magna [...]
- 18:33, 12 July 2015 diff hist +90 IRT611 (Q675) Set a reference
- 18:32, 12 July 2015 diff hist +497 IRT611 (Q675) Created claim: Translation IT (P13): [...] Uomo di eccezionale nobiltà, e dotato di ogni virtù, nonché di ponderata giustizia, di [mirabile?] integrità e di impareggiabile assennatezza, a [...] prefetto al pretorio, patrono, per i num...
- 18:31, 12 July 2015 diff hist +90 IRT610 (Q674) Set a reference
- 18:31, 12 July 2015 diff hist +494 IRT610 (Q674) Created claim: Translation IT (P13): A [...] uomo perfettissimo, governatore della provincia di Tripolitania, uomo dotato di ogni virtù, di intemerata integrità, di vigorosa mitezza, di sublime moderazione, di lodevole giustizia e di og...
- 18:29, 12 July 2015 diff hist +90 IRT603 (Q667) Set a reference
- 18:29, 12 July 2015 diff hist +448 IRT603 (Q667) Created claim: Translation IT (P13): A [...] amante della patria e dei suoi concittadini, per il fatto che, grazie alla sacra indulgenza (concessione imperiale), donò vive ai propri concittadini quattro belve dentate, per decreto dello s...
- 18:25, 12 July 2015 diff hist +90 IRT595 (Q659) Set a reference
- 18:25, 12 July 2015 diff hist +561 IRT595 (Q659) Created claim: Translation IT (P13): Heraclius! Degnissimo principalis, giovane innocentissimo, a Titus Flavius Vibianus iunior, pontefice, duoviro, figlio e collega di Titus Flavius Frontinus Heraclius, che negli anni della prima giovent...
- 18:24, 12 July 2015 diff hist +90 IRT591 (Q655) Set a reference
- 18:23, 12 July 2015 diff hist +340 IRT591 (Q655) Created claim: Translation IT (P13): A [...] figlio di Clemente uomo egregio, che ha ricoperto le milizie equestri, al concittadino e patrono, l’ordine splendidissimo di Leptis Magna (dedicò).
- 18:23, 12 July 2015 diff hist +90 IRT588 (Q652) Set a reference
- 18:23, 12 July 2015 diff hist +413 IRT588 (Q652) Created claim: Translation IT (P13): Quintus, flamine perpetuo, sacerdotale! Per il merito delle sue fatiche e dell’ambasceria portata a termine, a Lucius Aemilius Quintus, flamine perpetuo, sacerdotale, l’ordine splendidissimo della...
- 18:22, 12 July 2015 diff hist +90 IRT581 (Q645) Set a reference
- 18:22, 12 July 2015 diff hist +527 IRT581 (Q645) Created claim: Translation IT (P13): Amelius! [...] a Marcus Vibius Annianus Geminus, uomo perfettissimo, flamine perpetuo, pontefice, prefetto di tutte le cose sacre, due volte (?) sacerdotale della provincia di Tripolitania, duoviro, pe...
- 18:21, 12 July 2015 diff hist +90 IRT580 (Q644) Set a reference current
- 18:21, 12 July 2015 diff hist +415 IRT580 (Q644) Created claim: Translation IT (P13): [...] le Terme Sa[...] per l’incuria (?) ridotte allo squallore [...] allo splendore [...] Flavius Ar[...] governatore della provincia di Tripolitania, restaurò?, abbellì, dedicò [...] e restituì...
- 18:20, 12 July 2015 diff hist +90 IRT579 (Q643) Set a reference
- 18:20, 12 July 2015 diff hist +514 IRT579 (Q643) Created claim: Translation IT (P13): Ad Aemilia Lychnis Clementilla, figlia di Aemilius Arrianus Caecilianus, ex duoviro, pontefice, Lucius Volusius Gallus, cavaliere romano, pontefice, ex duoviro, flamine perpetuo, per la di lei insigne...
- 18:19, 12 July 2015 diff hist +90 IRT578 (Q642) Set a reference
- 18:19, 12 July 2015 diff hist +652 IRT578 (Q642) Created claim: Translation IT (P13): Amelius! Per le molteplici, lodevoli fatiche e per (aver of- ferto) divertimenti di ogni tipo, stimolato anche dagli esempi paterni e aviti, (per tutto ciò) benemerito, fin dalla prima età, della pat...
- 18:18, 12 July 2015 diff hist +90 IRT577 (Q641) Set a reference
- 18:18, 12 July 2015 diff hist +560 IRT577 (Q641) Created claim: Translation IT (P13): Obsequius! A C. Valerius Vibianus, uomo perfettissimo, governatore della provincia di Tripolitania, di singolare equità e di benevolo vigore, uomo di ogni virtù, per l’allora nascente e in seguito...
- 18:18, 12 July 2015 diff hist +90 IRT576 (Q640) Set a reference
- 18:17, 12 July 2015 diff hist +376 IRT576 (Q640) Created claim: Translation IT (P13): Inachius! Uomo di ogni virtù, a Publicius Valerianus, uomo perfettissimo, ex governatore, di speciale integrità e moderazione, gli abitanti di Leptis Magna, al patrono eccellentissimo, posero.
- 18:17, 12 July 2015 diff hist +90 IRT575 (Q639) Set a reference
- 18:17, 12 July 2015 diff hist +685 IRT575 (Q639) Created claim: Translation IT (P13): Flavianus! Uomo espertissimo di ogni virtù, di innata mitezza, valente per la sua longanima benignità, quanto mai equo e moderato nel rendere i giudizi, sacro ministro di rettitudine, a Magnius Asper...
- 18:16, 12 July 2015 diff hist +90 IRT574 (Q638) Set a reference
- 18:16, 12 July 2015 diff hist +485 IRT574 (Q638) Created claim: Translation IT (P13): Romulus! Per la grande moderazione nei giudizi, e per i quanto mai salutari provvedimenti, e per il felice suo avvento, a Laenatius Romulus, uomo perfettissimo, governatore della provincia di Tripolita...
- 18:15, 12 July 2015 diff hist +90 IRT571 (Q635) Set a reference
- 18:15, 12 July 2015 diff hist +701 IRT571 (Q635) Created claim: Translation IT (P13): Benedictus, uomo perfettissimo! Dedicata il sesto (?) giorno prima delle idi di giugno, sotto il consolato dei nostri signori Augusti Valente (console) per la sesta volta e Valentiniano (console) per l...
- 18:14, 12 July 2015 diff hist +90 IRT570 (Q634) Set a reference
- 18:14, 12 July 2015 diff hist +561 IRT570 (Q634) Created claim: Translation IT (P13): [...] Dotato di lodevole integrità e di benevolo vigore, e di eccezionale giustizia, a Flavius Victorianus, conte [...] d’Africa, per il fatto che, essendo il territorio provato dalle frequenti incu...
- 18:13, 12 July 2015 diff hist +90 IRT569 (Q633) Set a reference
- 18:13, 12 July 2015 diff hist +909 IRT569 (Q633) Created claim: Translation IT (P13): [...] onestissimo [...] nel giudicare [...] ponderato [...] che rese la repubblica più grande con preziose disposizioni (?) di ogni sorta, restauratore degli edifici pubblici; poiché Leptis Magna, ec...
- 18:13, 12 July 2015 diff hist +90 IRT568 (Q632) Set a reference
- 18:12, 12 July 2015 diff hist +648 IRT568 (Q632) Created claim: Translation IT (P13): Heraclius! Per quanto fatto al fine di aumentare i propri numerosi meriti e lo straordinario amore verso la patria e i propri concittadini, a Titus Flavius Vibianus, uomo perfettissimo, pontefice, flam...
- 18:12, 12 July 2015 diff hist +90 IRT567 (Q631) Set a reference
- 18:11, 12 July 2015 diff hist +718 IRT567 (Q631) Created claim: Translation IT (P13): In un solo anno duoviro di Leptis Magna e insieme sacerdote della provincia di Tripolitania, uomo innocentissimo, principalis integerrimo, amante della patria e dei suoi concittadini; a Titus Flavius V...
- 18:11, 12 July 2015 diff hist +90 IRT566 (Q630) Set a reference
- 18:10, 12 July 2015 diff hist +610 IRT566 (Q630) Created claim: Translation IT (P13): Petasius! Uomo di straordinaria integrità, di impareggiabile assennatezza e di completa bontà, a Flavius Petasius, uomo perfettissimo, ex governatore della provincia di Tripolitania, l’ordine della...
- 18:09, 12 July 2015 diff hist +90 IRT565 (Q629) Set a reference
- 18:09, 12 July 2015 diff hist +1,173 IRT565 (Q629) Created claim: Translation IT (P13): Nepotianus! A Flavius Nepotianus, uomo perfettissimo, conte e governatore della provincia di Tripolitania. Eminente per giustizia e integrità, eccellentissimo per moderazione e be- nignità, devoto fa...
- 18:08, 12 July 2015 diff hist -437 IRT564 (Q628) Set a reference
- 18:07, 12 July 2015 diff hist +527 IRT564 (Q628) Set a reference
- 18:07, 12 July 2015 diff hist +634 IRT564 (Q628) Created claim: Translation IT (P13): Heraclius! Uomo quanto mai benigno, principalis quanto mai assennato e integerrimo, a Titus Flavius Frontinus Heraclius, uomo perfettissimo, augure, sacerdote Laurentium Lavinatium, duoviro, per aver o...
- 18:04, 12 July 2015 diff hist +90 IRT563 (Q627) Set a reference
- 18:04, 12 July 2015 diff hist +949 IRT563 (Q627) Created claim: Translation IT (P13): Nilus! Eccellente per vigilanza e per saggezza, in pace comein guerra, eminente per integrità, ponderato nella giustizia e nella moderazione dei giudizi, restauratore degli edifici pubblici, prevident...
- 18:02, 12 July 2015 diff hist +90 IRT562 (Q626) Set a reference
- 18:02, 12 July 2015 diff hist +1,030 IRT562 (Q626) Created claim: Translation IT (P13): Nilus! Nilus! Eccellente per vigilanza e per saggezza, in pace come in guerra, eminente per integrità, ponderato nella giustizia e nella moderazione dei giudizi, restauratore degli edifici pubblici, p...
- 17:58, 12 July 2015 diff hist +90 IRT561 (Q625) Set a reference
- 17:58, 12 July 2015 diff hist +491 IRT561 (Q625) Created claim: Translation IT (P13): Consentius! A Lucius Domitius Iustus Aemilianus, cavaliere romano, uomo perfettissimo, curatore della repubblica, per lo straordinario amore nei confronti della patria e dei concittadini, per decreto d...
- 17:57, 12 July 2015 diff hist +90 IRT559 (Q623) Set a reference
- 17:56, 12 July 2015 diff hist +444 IRT559 (Q623) Created claim: Translation IT (P13): Dulcitius! Ad Aurelius Sempronius Serenus, cavaliere romano, principalis di Alessandria, per il suo insigne e mirabile ingegno negli studi, oltre all’onore dei decurionati e alla statua collocata pre...
- 17:54, 12 July 2015 diff hist +90 IRT558 (Q622) Set a reference
- 17:53, 12 July 2015 diff hist +576 IRT558 (Q622) Created claim: Translation IT (P13): A [...] uomo chiarissimo, facente le veci dei prefetti al pretorio nelle province africane, l’ordine di Leptis Magna e il popolo, affinché la memoria dei suoi incomparabili benefici fosse tramandata...
- 17:52, 12 July 2015 diff hist +90 IRT544 (Q608) Set a reference
- 17:52, 12 July 2015 diff hist +436 IRT544 (Q608) Created claim: Translation IT (P13): A Lucius Volusius Bassus Cerealis, uomo chiarissimo, legato (del proconsole), uomo di completa innocenza e equità, nonché di pari moderazione, gli abitanti di Leptis Magna, per decreto dell’ordine,...
- 17:51, 12 July 2015 diff hist +90 IRT543 (Q607) Set a reference
- 17:51, 12 July 2015 diff hist +555 IRT543 (Q607) Created claim: Translation IT (P13): Curnius! A Lucius Volusius Bassus Cerealis, uomo chiarissimo e consolare, curatore della propria repubblica, per il fatto che, tra le altre opere che rinnovò con la sua operosità e con il più grande...
- 17:50, 12 July 2015 diff hist +90 IRT539 (Q603) Set a reference
- 17:50, 12 July 2015 diff hist +410 IRT539 (Q603) Created claim: Translation IT (P13): Procurato (?) per il bene del genere umano, fortissimo principe, al nostro signore ? […] Augusto, A[…] Rogatinus, uomo chiarissimo […] devoto al suo nume e alla sua maestà, pose insieme agli abi...
- 17:48, 12 July 2015 diff hist +88 IRT530 (Q594) Set a reference
- 17:48, 12 July 2015 diff hist +512 IRT530 (Q594) Created claim: Translation IT (P13): a) Da mandare nella splendidissima colonia di Leptis Magna su ordine di Fulvius Plautianus, uomo chiarissimo, prefetto al pretorio e congiunto dei nostri signori. b) Da mandare [nella splendidissima co...
- 17:46, 12 July 2015 diff hist +8 IRT529 (Q593) Set a reference
- 17:44, 12 July 2015 diff hist -566 IRT529 (Q593) Removed claim: Translation IT (P13): Patricius, uomo chiarissimo! Eccellente per virtù, degno di ammirazione per la sua equità, moderato nella sua temperanza, difensore della giustizia, garante degli innocenti, a Flavius Macedonius Pa...
- 17:44, 12 July 2015 diff hist +566 IRT529 (Q593) Created claim: Translation IT (P13): Patricius, uomo chiarissimo! Eccellente per virtù, degno di ammirazione per la sua equità, moderato nella sua temperanza, difensore della giustizia, garante degli innocenti, a Flavius Macedonius Patr...
- 17:44, 12 July 2015 diff hist +90 IRT526 (Q590) Set a reference
- 17:43, 12 July 2015 diff hist +642 IRT526 (Q590) Created claim: Translation IT (P13): Hesperius, uomo chiarissimo! A Decimus Hesperius, uomo chiarissimo, ex proconsole della provincia d’Africa, giudice dei sacri appelli, che accresce la dignità della sua schiatta attraverso i gradini...
- 17:43, 12 July 2015 diff hist +90 IRT522 (Q586) Set a reference
- 17:42, 12 July 2015 diff hist +493 IRT522 (Q586) Created claim: Translation IT (P13): [...] A Titus Claudius Aurelius Aristobulus, uomo chiarissimo, proconsole della provincia d’Africa, uomo dotato di ogni virtù, di intemerata integrità, di vigorosa mitezza, di sublime moderazione e...
- 17:42, 12 July 2015 diff hist +90 IRT519 (Q583) Set a reference
- 17:41, 12 July 2015 diff hist +517 IRT519 (Q583) Created claim: Translation IT (P13): Elpidius! Uomo lodevole per ogni virtù, insigne e magnifico ben oltre le prove offerte della sua bontà, a Caecilius Severus, uomo chiarissimo, facente le veci dei prefetti al pretorio, per la multifo...
- 17:40, 12 July 2015 diff hist +90 IRT480 (Q544) Set a reference
- 17:39, 12 July 2015 diff hist +587 IRT480 (Q544) Created claim: Translation IT (P13): Ortygius! Nell’epoca quanto mai felice dei nostri signori Onorio e Teodosio, perpetui per sempre Augusti, a Flavius Ortygius, uomo chiarissimo e spettabile, conte di primo rango e duca della provinci...
- 17:38, 12 July 2015 diff hist +90 IRT479 (Q543) Set a reference
- 17:38, 12 July 2015 diff hist +361 IRT479 (Q543) Created claim: Translation IT (P13): Al console pacifico dell’intero orbe, nostro signore Onorio Pio Felice, vincitore e trionfatore, per sempre Augusto, i Leptitani, devoti al suo nume e alla sua maestà (posero).
- 17:37, 12 July 2015 diff hist +9 IRT478 (Q542) Changed claim: Translation IT (P13): Al console pacifico dell’intero orbe, nostro signore Flavio Arcadio Pio Felice, vincitore e trionfatore, per sempre Augusto, i Leptitani, devoti al suo nume e alla sua maestà (posero).
- 17:37, 12 July 2015 diff hist +90 IRT478 (Q542) Set a reference
- 17:37, 12 July 2015 diff hist +360 IRT478 (Q542) Created claim: Translation IT (P13): Al console pacifico dell’intero orbe, nostro signore Flavio Arcadio Pio Felice, vincitore e trionfatore, per sempre Augusto, i Leptitani, devoti al suo nume e alla sua maestà.
- 17:36, 12 July 2015 diff hist +90 IRT477 (Q541) Set a reference
- 17:36, 12 July 2015 diff hist +370 IRT477 (Q541) Created claim: Translation IT (P13): Al nostro signore Flavio Teodosio, Pio e Felice, per sempre Augusto, che propaga l’orbe romano e custodisce il buon ordine pubblico, l’ordine di Leptis Magna, devoto al suo nume, pose.
- 17:35, 12 July 2015 diff hist +90 IRT476 (Q540) Set a reference
- 17:35, 12 July 2015 diff hist +460 IRT476 (Q540) Created claim: Translation IT (P13): Al nostro signore, generato da stirpe divina, fortissimo principe Valentiniano vincitore, Pio, Felice e trionfatore, per sempre Augusto, Flavius Vivius Benedictus, uomo perfettissimo, governatore della...
- 17:34, 12 July 2015 diff hist +90 IRT475 (Q539) Set a reference
- 17:34, 12 July 2015 diff hist +618 IRT475 (Q539) Created claim: Translation IT (P13): Flaviano, uomo chiarissimo! A Nicomaco Flaviano, già facente le veci dei prefetti al pretorio nelle province africane, nel primo rigoglio del nome romano e nel pieno vigore dellafortuna dei nostri sig...
- 17:33, 12 July 2015 diff hist +90 IRT474 (Q538) Set a reference
- 17:33, 12 July 2015 diff hist +325 IRT474 (Q538) Created claim: Translation IT (P13): Al nostro signore Graziano, Pio Felice vincitore e trionfatore, per sempre Augusto, i Leptitani devoti al suo nume e alla sua maestà (posero).
- 17:21, 12 July 2015 diff hist +90 IRT473 (Q537) Set a reference
- 17:21, 12 July 2015 diff hist +520 IRT473 (Q537) Created claim: Translation IT (P13): Divini tanto per giustizia quanto per pietà, perpetui sostegni della fortuna di Roma, ai nostri signori Valentiniano e Valente, vittoriosissimi principi e Augusti di tutto l’orbe, Antonius Dracontiu...
- 17:19, 12 July 2015 diff hist +90 IRT472 (Q536) Set a reference
- 17:19, 12 July 2015 diff hist +521 IRT472 (Q536) Created claim: Translation IT (P13): Divini tanto per giustizia quanto per pietà, perpetui sostegni della fortuna di Roma, ai nostri signori Valentiniano e Valente, vittoriosissimi principi e Augusti di tutto l’orbe, Antonius Dracontiu...
- 17:18, 12 July 2015 diff hist +90 IRT471 (Q535) Set a reference
- 17:18, 12 July 2015 diff hist +500 IRT471 (Q535) Created claim: Translation IT (P13): Dotato di pietà straordinariamente insigne e giustissimo moderatore di tutte le leggi, al nostro signore Flavio Giulio Costanzo, vittoriosissimo, per sempre Augusto, Marcus Nicentius, uomo perfettissi...
- 17:16, 12 July 2015 diff hist +90 IRT468 (Q531) Set a reference current
- 17:16, 12 July 2015 diff hist +831 IRT468 (Q531) Created claim: Translation IT (P13): Poiché, tra gli edifici della città di Leptis Magna che concordano con la sua grandezza e il suo splendore, anche il portico del mercato, ridotto a rovina e in disgrazia [...] rimanere spoglio ulteri...
- 17:15, 12 July 2015 diff hist +90 IRT467 (Q530) Set a reference current
- 17:15, 12 July 2015 diff hist +1,181 IRT467 (Q530) Created claim: Translation IT (P13): Poiché l’antica basilica era in massima parte sfigurata dalla rovina, (e), per effetto del crollo, con lo spazio (occupato dai suoi detriti) riduceva l’area del foro, [ché] colpita da un [...] di...
- 17:14, 12 July 2015 diff hist +9 IRT466 (Q529) Changed claim: Translation IT (P13): […] al nobilissimo Cesare, Flavio Valerio Costanzo (?), i Leptitani, devoti al suo nume e alla sua maestà, a spese pubbliche (posero).
- 17:10, 12 July 2015 diff hist +90 IRT461 (Q524) Set a reference
- 17:09, 12 July 2015 diff hist +450 IRT461 (Q524) Created claim: Translation IT (P13): All’imperatore Cesare Marco Aurelio Caro Pio Felice invitto Augusto, pontefice massimo, investito della potestà tribunizia per la seconda volta, console per la seconda volta, padre della patria, pro...
- 17:08, 12 July 2015 diff hist +96 IRT462 (Q525) Set a reference
- 17:07, 12 July 2015 diff hist 0 IRT462 (Q525) Changed claim: Translation IT (P13): Ai fortissimi e invittissimi imperatori, nostri signori, Marco Flavio Valerio Costanzo Pio Felice invitto Augusto e Gaio Galerio Valerio Massimiano Pio Felice invitto Augusto, i Leptitani, devoti al lo...
- 17:04, 12 July 2015 diff hist +88 IRT340 (Q401) Set a reference current
- 17:04, 12 July 2015 diff hist +219 IRT340 (Q401) Created claim: Translation IT (P13): A Messalina, moglie di Cesare Augusto.
- 17:03, 12 July 2015 diff hist +88 IRT339 (Q400) Set a reference current
- 17:03, 12 July 2015 diff hist +265 IRT339 (Q400) Created claim: Translation IT (P13): A Tiberio Claudio Cesare Augusto Germanico, figlio di Druso, pontefice massimo [...]
- 17:02, 12 July 2015 diff hist +88 IRT338 (Q399) Set a reference current
- 17:01, 12 July 2015 diff hist +846 IRT338 (Q399) Created claim: Translation IT (P13): A Tiberio Claudio Cesare Augusto Germanico, figlio di Druso, pontefice massimo, investito della potestà tribunizia per la tredicesima volta, acclamato imperatore per la diciassettesima volta, console...
- 17:00, 12 July 2015 diff hist +88 IRT337 (Q398) Set a reference current
- 17:00, 12 July 2015 diff hist +405 IRT337 (Q398) Created claim: Translation IT (P13): A Tiberio Claudio Cesare Augusto Germanico, pontefice massimo, investito della potestà tribunizia per la quinta volta, acclamato imperatore per l'undicesima volta, padre della patria, console designat...
- 16:59, 12 July 2015 diff hist +88 IRT336 (Q397) Set a reference current
- 16:59, 12 July 2015 diff hist +202 IRT336 (Q397) Created claim: Translation IT (P13): [...] A Druso Cesare.
- 16:58, 12 July 2015 diff hist +88 IRT335 (Q396) Set a reference current
- 16:58, 12 July 2015 diff hist +296 IRT335 (Q396) Created claim: Translation IT (P13): A Druso Cesare, figlio dell'imperatore Tiberio Cesare Augusto, nipote del divo Augusto, Perperna di Leptis (pose).
- 16:57, 12 July 2015 diff hist +88 IRT334 (Q395) Set a reference current
- 16:57, 12 July 2015 diff hist +492 IRT334 (Q395) Created claim: Translation IT (P13): a) A Germanico Cesare, figlio di Tiberio Augusto, pontefice, augure, console per la seconda volta, acclamato imperatore per la seconda volta, flamine (sacerdote) di Augusto, i Leptitani (posero) pubbli...
- 16:56, 12 July 2015 diff hist +88 IRT333 (Q394) Set a reference current
- 16:55, 12 July 2015 diff hist +231 IRT333 (Q394) Created claim: Translation IT (P13): A Tiberio Cesare Augusto, figlio del divo Augusto.
- 16:55, 12 July 2015 diff hist +88 IRT332 (Q393) Set a reference
- 16:54, 12 July 2015 diff hist +473 IRT332 (Q393) Created claim: Translation IT (P13): A Tiberio Cesare Augusto, figlio del divo Augusto, nipote del divo Giulio, pontefice massimo, console per la quinta volta, acclamato imperatore per l'ottava volta, investito della potestà tribunizia p...
- 16:53, 12 July 2015 diff hist +88 IRT331 (Q392) Set a reference current
- 16:52, 12 July 2015 diff hist +770 IRT331 (Q392) Created claim: Translation IT (P13): A Tiberio Cesare Augusto, figlio del divo Augusto, nipote del divo Giulio, pontefice massimo, console per la quinta volta, acclamato imperatore per l'ottava volta, investito della potestà tribunizia p...
- 16:50, 12 July 2015 diff hist +88 IRT330 (Q391) Set a reference
- 16:50, 12 July 2015 diff hist +1,326 IRT330 (Q391) Created claim: Translation IT (P13): a) A Tiberio Cesare Augusto, figlio del divo Augusto, nipote del divo Giulio, pontefice massimo, console per la quinta volta, acclamato imperatore per l'ottava volta, investito della potestà tribunizi...
- 16:49, 12 July 2015 diff hist +88 IRT329 (Q390) Set a reference current
- 16:49, 12 July 2015 diff hist +269 IRT329 (Q390) Created claim: Translation IT (P13): All'Imperatore Cesare Augusto, figlio di Augusto, padre della patria, pontefice massimo.
- 16:48, 12 July 2015 diff hist +88 IRT328 (Q389) Set a reference current
- 16:48, 12 July 2015 diff hist +309 IRT328 (Q389) Created claim: Translation IT (P13): A Gaio Cesare, figlio di Augusto, console designato, pontefice, principe della gioventù, i Fulvii di Leptis diedero come dono.
- 16:38, 12 July 2015 diff hist +88 IRT327 (Q388) Set a reference current
- 16:37, 12 July 2015 diff hist +207 IRT327 (Q388) Created claim: Translation IT (P13): Alla diva Augusta (Livia).
- 16:36, 12 July 2015 diff hist +88 IRT326 (Q387) Set a reference current
- 16:36, 12 July 2015 diff hist +197 IRT326 (Q387) Created claim: Translation IT (P13): Al divo Augusto.
- 16:31, 12 July 2015 diff hist +88 IRT325 (Q386) Set a reference current
- 16:30, 12 July 2015 diff hist +197 IRT325 (Q386) Created claim: Translation IT (P13): Al divo Augusto.
- 16:29, 12 July 2015 diff hist +88 IRT324 (Q385) Set a reference
- 16:28, 12 July 2015 diff hist +763 IRT324 (Q385) Created claim: Translation IT (P13): a) Al nume (divina potenza) dell'imperatore Cesare Augusto, figlio del divo (Cesare), pontefice massimo, acclamato imperatore per la ventesima volta, console per la tredicesima volta, investito della p...
- 16:27, 12 July 2015 diff hist +88 IRT323 (Q384) Set a reference current
- 16:27, 12 July 2015 diff hist +591 IRT323 (Q384) Created claim: Translation IT (P13): Sotto l'Imperatore Cesare Augusto, figlio del divo (Cesare), pontefice massimo, investito della potestà tribunizia per la ventiquattresima volta, console per la tredicesima volta, padre della patria;...
- 16:26, 12 July 2015 diff hist +88 IRT322 (Q383) Set a reference current
- 16:26, 12 July 2015 diff hist +591 IRT322 (Q383) Created claim: Translation IT (P13): Sotto l'Imperatore Cesare Augusto, figlio del divo (Cesare), pontefice massimo, investito della potestà tribunizia per la ventiquattresima volta, console per la tredicesima volta, padre della patria;...
- 16:23, 12 July 2015 diff hist +88 IRT321 (Q382) Set a reference current
- 16:23, 12 July 2015 diff hist +591 IRT321 (Q382) Created claim: Translation IT (P13): Sotto l'Imperatore Cesare Augusto, figlio del divo (Cesare), pontefice massimo, investito della potestà tribunizia per la ventiquattresima volta, console per la tredicesima volta, padre della patria;...
- 12:45, 12 July 2015 diff hist +88 IRT320 (Q381) Set a reference current
- 12:45, 12 July 2015 diff hist +411 IRT320 (Q381) Created claim: Translation IT (P13): All'imperatore Cesare Augusto, figlio del divo (Cesare), pontefice massimo, console designato per la tredicesima volta, investito della potestà tribunizia per la ventunesima volta, i Fulvii di Leptis...
- 12:43, 12 July 2015 diff hist +88 IRT319 (Q380) Set a reference
- 12:42, 12 July 2015 diff hist +816 IRT319 (Q380) Created claim: Translation IT (P13): Imperatore Cesare Augusto, figlio del divo (Cesare), console per l'undicesima volta, acclamato imperatore per la quattordicesima volta, investito della potestà tribunizia per la quindicesima volta, po...
- 12:41, 12 July 2015 diff hist +88 IRT318 (Q379) Set a reference
- 12:40, 12 July 2015 diff hist +538 IRT318 (Q379) Created claim: Translation IT (P13): a) Sacro a [...] Augusto; Asprenas, proconsole, dedicò. b) [...] adornatore della propria città, amante della concordia, a cui per primo il consiglio cittadino e il popolo concessero di portare per s...
- 12:39, 12 July 2015 diff hist +88 IRT317 (Q378) Set a reference current
- 12:39, 12 July 2015 diff hist +221 IRT317 (Q378) Created claim: Translation IT (P13): a) Venere Cassiana. b) Giunone Cassiana.
- 12:37, 12 July 2015 diff hist +88 IRT316 (Q377) Set a reference current
- 12:37, 12 July 2015 diff hist +353 IRT316 (Q377) Created claim: Translation IT (P13): Per la salvezza dell'imperatore Antonino Pio Augusto e dei suoi figli; Caius Claudius Septimius Afer a Venere Calcidica diede in dono, dedicò e pose una statua di Cupido.
- 12:36, 12 July 2015 diff hist +88 IRT315a (Q376) Set a reference current
- 12:35, 12 July 2015 diff hist +442 IRT315a (Q376) Created claim: Translation IT (P13): Sacro al nume (divina potenza) di Venere Acquisitrice Augusta; Iucundus, schiavo nato nella casa del nostro Augusto, incaricato della riscossione delle quattro tasse pubbliche dell'Africa, amministrato...
- 12:34, 12 July 2015 diff hist +456 IRT315 (Q375) Set a reference
- 12:30, 12 July 2015 diff hist +88 IRT315 (Q375) Set a reference
- 12:30, 12 July 2015 diff hist +574 IRT315 (Q375) Created claim: Translation IT (P13): Ai tempi quanto mai felici dei nostri signori imperatori Costanzo e Massimiano Augusti e Severo e Massimino nobilissimi Cesari. Le terme Sa [...] per la troppo lunga incuria (?) e per la vecchiaia orma...
- 12:25, 12 July 2015 diff hist +88 IRT314 (Q374) Set a reference current
- 12:25, 12 July 2015 diff hist +337 IRT314 (Q374) Created claim: Translation IT (P13): Lucius Tettius Eutychus nella sua proprietà a sue spese donò la cisterna a Venere e ai Leptitani, e la fece fare a cura di Lucius Tettius Comus, liberto.
- 12:20, 12 July 2015 diff hist +88 IRT309 (Q368) Set a reference current
- 12:20, 12 July 2015 diff hist +259 IRT309 (Q368) Created claim: Translation IT (P13): Al dio Serapide invitto. Maro, liberto di Augusto, segretario, pose come dono.
- 12:19, 12 July 2015 diff hist +88 IRT308 (Q367) Set a reference current
- 12:19, 12 July 2015 diff hist +259 IRT308 (Q367) Created claim: Translation IT (P13): Augusta Salutare. Caius Vibius Marsus, proconsole per la terza volta, dedicò.
- 12:14, 12 July 2015 diff hist +88 IRT305 (Q364) Set a reference current
- 12:14, 12 July 2015 diff hist +278 IRT305 (Q364) Created claim: Translation IT (P13): Sacro a Nettuno Augusto. Caius Sossius [...]nus, quttorviro con [...] potestà, pose a sue spese.
- 12:12, 12 July 2015 diff hist +88 IRT304 (Q363) Set a reference current
- 12:12, 12 July 2015 diff hist +432 IRT304 (Q363) Created claim: Translation IT (P13): A Mercurio e Minerva. Tullus sacerdote sciolse il suo voto con il denaro che ricevette da Boccius Copo per non intraprendere una causa di diffamazione contro di lui che, per decreto del proconsole Marc...
- 12:11, 12 July 2015 diff hist +1 IRT303 (Q362) Changed claim: Translation IT (P13): a) A Mercurio e Minerva. b) Animosa, figlia di Symmachus, diede e dedicò. current
- 12:11, 12 July 2015 diff hist +88 IRT303 (Q362) Set a reference
- 12:11, 12 July 2015 diff hist +254 IRT303 (Q362) Created claim: Translation IT (P13): a) A Mercurio e Minerva.b) Animosa, figlia di Symmachus, diede e dedicò.
- 12:10, 12 July 2015 diff hist +88 IRT302 (Q361) Set a reference current
- 12:10, 12 July 2015 diff hist +355 IRT302 (Q361) Created claim: Translation IT (P13): [...] a Mercurio. Primus Priscillanus, servo di Traiano Augusto, amministratore delle tasse marittime e sulla ventesima parte delle eredità a Leptis Magna, diede e dedicò.
- 12:09, 12 July 2015 diff hist +88 IRT301 (Q360) Set a reference current
- 12:09, 12 July 2015 diff hist +468 IRT301 (Q360) Created claim: Translation IT (P13): Sacro a Marte Augusto. Sotto gli auspici dell'Imperatore Cesare Augusto, pontefice massimo, padre della patria, e sotto il comando di Cossus Lentulus, console, quindecemviro dei riti sacri, proconsole,...
- 11:48, 12 July 2015 diff hist +88 IRT300 (Q359) Set a reference current
- 11:47, 12 July 2015 diff hist +734 IRT300 (Q359) Created claim: Translation IT (P13): Sotto l'Imperatore Cesare Vespasiano Augusto, pontefice massimo, investito della potestà tribunizia per la terza volta, acclamato imperatore per la decima volta, console per la quarta volta, designato...
- 11:45, 12 July 2015 diff hist +88 IRT299 (Q358) Set a reference current
- 11:45, 12 July 2015 diff hist +229 IRT299 (Q358) Created claim: Translation IT (P13): Sono Libero, e il dio Amore, e il bell’Apollo.
- 11:44, 12 July 2015 diff hist +88 IRT298 (Q357) Set a reference current
- 11:44, 12 July 2015 diff hist +222 IRT298 (Q357) Created claim: Translation IT (P13): A Liber Pater, Genio della colonia, [...]
- 11:43, 12 July 2015 diff hist +88 IRT297 (Q356) Set a reference current
- 11:43, 12 July 2015 diff hist +222 IRT297 (Q356) Created claim: Translation IT (P13): A Liber Pater, Genio della colonia, [...]
- 11:42, 12 July 2015 diff hist +88 IRT296 (Q355) Set a reference current
- 11:42, 12 July 2015 diff hist +252 IRT296 (Q355) Created claim: Translation IT (P13): A Liber Pater, Genio della colonia, i Leptitani (posero) pubblicamente.
- 11:42, 12 July 2015 diff hist +88 IRT295 (Q354) Set a reference current
- 11:41, 12 July 2015 diff hist +591 IRT295 (Q354) Created claim: Translation IT (P13): O Liber Pater figlio di Giove! Il voto che avevo destinato al lare patrio di Severo, lui che è di stirpe giovia e mio sole, io Pudens, padre ma per conto di mio figlio, per la sua toga candida da trib...
- 11:40, 12 July 2015 diff hist +88 IRT294 (Q353) Set a reference current
- 11:40, 12 July 2015 diff hist +370 IRT294 (Q353) Created claim: Translation IT (P13): Sacro a Liber Pater. Boncarth, figlio di Muthumbal, sufeta (magistrato locale), triumviro del mercato, (pose)per mezzo di 62 denari provenienti dalle multe ai quali ne aggiunse 53 di suo.
- 11:39, 12 July 2015 diff hist +88 IRT292 (Q351) Set a reference
- 11:38, 12 July 2015 diff hist +587 IRT292 (Q351) Created claim: Translation IT (P13): a) A Giove Ottimo Massimo Dolicheno, per la salvezza e la vittoria dei nostri signori i tre Augusti e (nome cancellato) Gaius Fulvius Plautianus, prefetto al pretorio, uomo chiarissimo, congiunto degli...
- 11:37, 12 July 2015 diff hist +88 IRT291 (Q350) Set a reference current
- 11:36, 12 July 2015 diff hist +284 IRT291 (Q350) Created claim: Translation IT (P13): A Giulia Domna Augusta, Giunone del mondo intero; Quintus Fulvius Dida Bubulianus sciolse il suo voto.
- 11:36, 12 July 2015 diff hist +88 IRT290 (Q349) Set a reference current
- 11:35, 12 July 2015 diff hist +213 IRT290 (Q349) Created claim: Translation IT (P13): A Giunone Regina e Minerva [...]
- 11:35, 12 July 2015 diff hist +88 IRT289 (Q348) Set a reference current
- 11:34, 12 July 2015 diff hist +234 IRT289 (Q348) Created claim: Translation IT (P13): [... ? ... a] Ercole [e] Liber Pater, dei patri [...]
- 11:34, 12 July 2015 diff hist +88 IRT288 (Q346) Set a reference current
- 11:33, 12 July 2015 diff hist +288 IRT288 (Q346) Created claim: Translation IT (P13): A Ercole, Genio della Colonia, [...] un tempio [... per decreto] dello splendidissimo consiglio cittadino.
- 11:33, 12 July 2015 diff hist +88 IRT287 (Q345) Set a reference current
- 11:32, 12 July 2015 diff hist +252 IRT287 (Q345) Created claim: Translation IT (P13): Al dio Ercole, Genio della colonia, i Leptitani (posero) pubblicamente.
- 11:32, 12 July 2015 diff hist +88 IRT286 (Q344) Set a reference current
- 11:32, 12 July 2015 diff hist +448 IRT286 (Q344) Created claim: Translation IT (P13): Sotto l'Imperatore Cesare Marco Aurelio Commodo Augusto, figlio del divo Marco Aurelio [...] pontefice massimo, investito della potestà tribunizia per la quinta [o sino alla nona] volta [...] al Dio E...
- 11:31, 12 July 2015 diff hist +88 IRT284 (Q342) Set a reference current
- 11:30, 12 July 2015 diff hist +297 IRT284 (Q342) Created claim: Translation IT (P13): Al Genio della colonia Ulpia Traiana Augusta Fedele Septimia Salonina di Leptis Magna, i Leptitani devoti (posero).
- 11:30, 12 July 2015 diff hist +88 IRT283 (Q341) Set a reference current
- 11:29, 12 July 2015 diff hist +290 IRT283 (Q341) Created claim: Translation IT (P13): Al Genio della colonia Septimia di Leptis Magna, felice, per decreto dell’ordine splendidissimo (si pose).
- 11:28, 12 July 2015 diff hist +88 IRT282 (Q340) Set a reference
- 11:28, 12 July 2015 diff hist +271 IRT282 (Q340) Created claim: Translation IT (P13): Leptis Magna ti ama, o Roma! Al Genio della colonia di Leptis Magna, Crescentina fece (?).
- 11:27, 12 July 2015 diff hist +88 IRT281 (Q339) Set a reference current
- 11:27, 12 July 2015 diff hist +276 IRT281 (Q339) Created claim: Translation IT (P13): [...] Al Genio della Colonia di Leptis Magna, Ulpius Rogatus Pao, costruttore, diede come dono.
- 11:26, 12 July 2015 diff hist +88 IRT280 (Q338) Set a reference current
- 11:26, 12 July 2015 diff hist +256 IRT280 (Q338) Created claim: Translation IT (P13): Al Genio della Colonia di Leptis Magna, i Leptitani (posero) pubblicamente.
- 11:25, 12 July 2015 diff hist +88 IRT279 (Q337) Set a reference current
- 11:24, 12 July 2015 diff hist +253 IRT279 (Q337) Created claim: Translation IT (P13): Ad Antinoo, dio portatore di frutti, i Leptitani (posero) pubblicamente.
- 11:24, 12 July 2015 diff hist +88 IRT278 (Q336) Set a reference current
- 11:24, 12 July 2015 diff hist +200 IRT278 (Q336) Created claim: Translation IT (P13): Alla Buona Fortuna.
- 11:22, 12 July 2015 diff hist +88 IRT277 (Q335) Set a reference current
- 11:22, 12 July 2015 diff hist +341 IRT277 (Q335) Created claim: Translation IT (P13): Alla Fortuna Crescente e all'Ora Propizia di Hostilia Honesta, figlia di Quintus; Quintus Iulius Iustus, suo nonno, (pose) per decreto del consiglio cittadino.
- 11:21, 12 July 2015 diff hist +88 IRT276 (Q334) Set a reference current
- 11:20, 12 July 2015 diff hist +292 IRT276 (Q334) Created claim: Translation IT (P13): Alla Fortuna di Iulia Iusta, figlia di Quintus; Iustus, suo padre, (pose) per decreto del consiglio cittadino.
- 11:20, 12 July 2015 diff hist +88 IRT275 (Q333) Set a reference current
- 11:19, 12 July 2015 diff hist +493 IRT275 (Q333) Created claim: Translation IT (P13): Agli Dei di Leptis Magna. Marcus Vipsanius Clemens, appaltatore di marmi per il Tempio di Liber Pater, sciolse il voto a sue spese; a cura di Quintus Servilius Candidus, amante della propria città, am...
- 11:18, 12 July 2015 diff hist +88 IRT273 (Q331) Set a reference current
- 11:18, 12 July 2015 diff hist +413 IRT273 (Q331) Created claim: Translation IT (P13): Agli Dei Augusti. Quintus Marcius Barea, figlio di Caius, console, quindecemviro dei riti sacri, feziale (sacerdote), proconsole per la seconda volta, patrono, dedicò; Iddibal Tapapius, figlio di Mago...
- 11:17, 12 July 2015 diff hist +88 IRT271 (Q329) Set a reference current
- 11:16, 12 July 2015 diff hist +193 IRT271 (Q329) Created claim: Translation IT (P13): A Concordia.
- 11:16, 12 July 2015 diff hist +88 IRT270 (Q328) Set a reference current
- 11:15, 12 July 2015 diff hist +337 IRT270 (Q328) Created claim: Translation IT (P13): A Cerere portatrice di luce. Per Antonia Victorina figlia di Quintus, moglie eccezionale, Quintus Iulius Iustus (pose) per decreto del consiglio cittadino.
- 11:04, 12 July 2015 diff hist +88 IRT269 (Q327) Set a reference current
- 11:04, 12 July 2015 diff hist +358 IRT269 (Q327) Created claim: Translation IT (P13): Sacro a Cerere Augusta. Caius Rubellius Blandus console, pontefice, proconsole dedicò; Suphunibal, adornatrice della sua città, moglie di Annobal Ruso, fece fare a sue spese.
- 11:02, 12 July 2015 diff hist +88 IRT268 (Q326) Set a reference current
- 11:01, 12 July 2015 diff hist +237 IRT268 (Q326) Created claim: Translation IT (P13): O Caelestis santissima, che tu ci sia propizia (?) [...]
- 11:00, 12 July 2015 diff hist +88 IRT267 (Q325) Set a reference current
- 10:57, 12 July 2015 diff hist +229 IRT267 (Q325) Created claim: Translation IT (P13): Al dio Attis; Flavia Procula in memoria di [...]
- 16:22, 11 November 2014 diff hist +65 AE 1974, 0153 (Q9491) Added [en] alias: Funerary altar of Titus Flavius Felix
- 16:18, 11 November 2014 diff hist -4 AE 1974, 0153 (Q9491) Changed [en] label: AE 1974, 0153
- 16:15, 11 November 2014 diff hist +4 AE 1974, 0153 (Q9491) Changed claim: Translation EN (P11): To the Gods below of Titus Flavius Felix, Successus imperial freedman, secretary of a Luna marble quarry, (dedicated) to the dearest freedman.
- 16:13, 11 November 2014 diff hist +169 AE 1974, 0153 (Q9491) Set a reference
- 16:13, 11 November 2014 diff hist +321 AE 1974, 0153 (Q9491) Created claim: Translation EN (P11): To the Gods below of Titus Flavius Felix, Successus imperial freedman, secretary of a Luna marble quarry, (dedicated) to dearest freedman.
- 16:07, 11 November 2014 diff hist +169 AE 1974, 0153 (Q9491) Set a reference
- 16:04, 11 November 2014 diff hist +322 AE 1974, 0153 (Q9491) Created claim: Translation IT (P13): Agli Dei Mani di Titus Flavius Felix, Successus liberto imperiale, segretario di una cava di marmo lunense, (dedicò) al liberto carissimo.
- 15:49, 11 November 2014 diff hist +190 AE 1974, 0153 (Q9491) Created claim: EDR identifier (P38): EDR075685
- 15:46, 11 November 2014 diff hist +241 N AE 1974, 0153 (Q9491) Created a new Item: AE 1974, 0153 (2), Altare funerario di Titus Flavius Felix
- 17:57, 27 October 2014 diff hist -92 CIL 14, 02899 (Q9463) →wbremovereferences
- 17:57, 27 October 2014 diff hist +82 CIL 14, 02899 (Q9463) Set a reference
- 16:42, 15 October 2014 diff hist +35 N User:FrancescaBigi Created page with "{{#Babel:en|it|la|el|ru|hu|de|fr|}}" current
- 14:51, 15 October 2014 diff hist +2 IRT264 (Q322) Changed claim: Translation IT (P13): a. Per la buona fortuna dei (nostri) signori. Asclepiade al dio Asclepio, in ringraziamento. b. Per la vittoria dei nostri signori. c. Per la sua potenza. Al dio Esculapio, Asclepiade figlio di Asclepi...
- 14:51, 15 October 2014 diff hist +88 IRT264 (Q322) Set a reference
- 14:50, 15 October 2014 diff hist +407 IRT264 (Q322) Created claim: Translation IT (P13): a) Per la buona fortuna dei (nostri) signori. Asclepiade al dio Asclepio, in ringraziamento.b) Per la vittoria dei nostri signori.c) Per la sua potenza. Al dio Esculapio, Asclepiade figlio di Asclepiad...