Item:Q627

From EAGLE MediaWiki
Jump to: navigation, search

IRT563 [edit]

Honours for Flavius Archontius Nilus [edit]

No aliases defined. [add]

Statements

IRT563
[edit]
[add]
HD019677
[edit]
[add]
Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
[edit]
[add]
[In honour] of Nilius. To one who is outstanding in vigilance and good counsel at home and abroad, exceptional in integrity, balanced in justice and in the carefully weighed moderation of his judgments, rebuilder of the city walls, most provident guardian of the security of the city council and of all citizens, strongly attached to truth, rectitude, and good faith, Flavius Archontius Nilus, excellent man (of equestrian status), count and governor of the province of Tripolitania, our very good patron, on account of his innumerable benefactions by which we, the citizens of Lepcis Magna, separately or in common with the whole province, have been raised and revived, we offer our thanks; with all in agreement, they decreed a statue which, on account of his especial merit to the colony they decided should be joined[...](text breaks off)
[edit]
[add]
Nilus! Eccellente per vigilanza e per saggezza, in pace comein guerra, eminente per integrità, ponderato nella giustizia e nella moderazione dei giudizi, restauratore degli edifici pubblici, previdentissimo custode della salvezza dell’ordine e di tutti i cittadini, quanto mai amico della verità, dell’onestà e della lealtà, a Flavius Archontius Nilus, uomo perfettissimo, conte e governatore della provincia di Tripolitania, patrono ottimo, per i suoi infiniti benefici con i quali, separatamente o assieme al resto della provincia, furono sollevati e rianimati, gli abitanti di Leptis Magna – e noi ci congratuliamo (?) con unanime consenso! – decretarono una statua, e quella, per il suo speciale merito, decisero di aggiungere al decoro della colonia.
[edit]
[add]