Difference between revisions of "iAph040021 (Q2678)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: InsAph Identifier (P50): iAph040021) |
(Set a reference) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / IPR | |||
+ | Creative Commons licence Attribution 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://insaph.kcl.ac.uk/ | ||
Property / IPR: Creative Commons licence Attribution 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://insaph.kcl.ac.uk/ / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN | |||
+ | 1. i. God is one, for the whole world!ii. Many years for the emperors!iii. Many years for the eparchs!iv. Many years for the Senate! v. Many years for the metropolis! vi. PERDE Albinos - up with the builder of the stoa! vii. Lord, lover of your country, remain for us! viii. Your buildings are an eternal reminder, Albinos, you who love to build. ix. [...] Albinos clarissimus. x. PERDE Albinos, behold what you have given! xi. The whole city says this: 'Your enemies to the river! May the great God provide this!' xii. is lost. xiii. Up with Albinos clarissimus, to the Senate! xiv. [...] envy does not vanquish fortune. xv. Up with Albinos, the builder of this work also! xvi. You have disregarded wealth and obtained glory, Albinos clarissimus. xvii. Albinos clarissimus, like your ancestors a lover of your country. may you receive plenty. xviii. Providing [a building] for the city, he is acclaimed [in it also]. xix. With your buildings you have made the city brilliant, Albinos, lover of your country. xx. The whole city, having acclaimed [you] with one voice, says: 'He who forgets you, Albinos clarissimus, does not know God.' 2. The fortune of the city triumphs! | ||
Property / Translation EN: 1. i. God is one, for the whole world!ii. Many years for the emperors!iii. Many years for the eparchs!iv. Many years for the Senate! v. Many years for the metropolis! vi. PERDE Albinos - up with the builder of the stoa! vii. Lord, lover of your country, remain for us! viii. Your buildings are an eternal reminder, Albinos, you who love to build. ix. [...] Albinos clarissimus. x. PERDE Albinos, behold what you have given! xi. The whole city says this: 'Your enemies to the river! May the great God provide this!' xii. is lost. xiii. Up with Albinos clarissimus, to the Senate! xiv. [...] envy does not vanquish fortune. xv. Up with Albinos, the builder of this work also! xvi. You have disregarded wealth and obtained glory, Albinos clarissimus. xvii. Albinos clarissimus, like your ancestors a lover of your country. may you receive plenty. xviii. Providing [a building] for the city, he is acclaimed [in it also]. xix. With your buildings you have made the city brilliant, Albinos, lover of your country. xx. The whole city, having acclaimed [you] with one voice, says: 'He who forgets you, Albinos clarissimus, does not know God.' 2. The fortune of the city triumphs! / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN: 1. i. God is one, for the whole world!ii. Many years for the emperors!iii. Many years for the eparchs!iv. Many years for the Senate! v. Many years for the metropolis! vi. PERDE Albinos - up with the builder of the stoa! vii. Lord, lover of your country, remain for us! viii. Your buildings are an eternal reminder, Albinos, you who love to build. ix. [...] Albinos clarissimus. x. PERDE Albinos, behold what you have given! xi. The whole city says this: 'Your enemies to the river! May the great God provide this!' xii. is lost. xiii. Up with Albinos clarissimus, to the Senate! xiv. [...] envy does not vanquish fortune. xv. Up with Albinos, the builder of this work also! xvi. You have disregarded wealth and obtained glory, Albinos clarissimus. xvii. Albinos clarissimus, like your ancestors a lover of your country. may you receive plenty. xviii. Providing [a building] for the city, he is acclaimed [in it also]. xix. With your buildings you have made the city brilliant, Albinos, lover of your country. xx. The whole city, having acclaimed [you] with one voice, says: 'He who forgets you, Albinos clarissimus, does not know God.' 2. The fortune of the city triumphs! / reference | |||
+ | Year: 2004 Publication title: Originally published in Aphrodisias in Late Antiquity: The Late Roman and Byzantine Inscriptions (2004) Author: Charlotte Roueché Place: London |
Latest revision as of 18:24, 15 December 2013
1. Acclamations for Albinos, clarissimus; 2. Acclamation for the city
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
iAph040021
|
1. Acclamations for Albinos, clarissimus; 2. Acclamation for the city
|
Statements
iAph040021
0 references
Creative Commons licence Attribution 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://insaph.kcl.ac.uk/
0 references
1. i. God is one, for the whole world!ii. Many years for the emperors!iii. Many years for the eparchs!iv. Many years for the Senate! v. Many years for the metropolis! vi. PERDE Albinos - up with the builder of the stoa! vii. Lord, lover of your country, remain for us! viii. Your buildings are an eternal reminder, Albinos, you who love to build. ix. [...] Albinos clarissimus. x. PERDE Albinos, behold what you have given! xi. The whole city says this: 'Your enemies to the river! May the great God provide this!' xii. is lost. xiii. Up with Albinos clarissimus, to the Senate! xiv. [...] envy does not vanquish fortune. xv. Up with Albinos, the builder of this work also! xvi. You have disregarded wealth and obtained glory, Albinos clarissimus. xvii. Albinos clarissimus, like your ancestors a lover of your country. may you receive plenty. xviii. Providing [a building] for the city, he is acclaimed [in it also]. xix. With your buildings you have made the city brilliant, Albinos, lover of your country. xx. The whole city, having acclaimed [you] with one voice, says: 'He who forgets you, Albinos clarissimus, does not know God.' 2. The fortune of the city triumphs!
1 reference
2004
Originally published in Aphrodisias in Late Antiquity: The Late Roman and Byzantine Inscriptions (2004)
Charlotte Roueché
London