Difference between revisions of "CIL 06, 2344, cfr. pp. 3318, 3458, 3828, CIL 06, 8493, CIL 11, 297,8* (Q10158)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation EN (P11): To the gods of the dead. Soter, a public slave, a castellarius of the Anio Vetus aqueduct made (this monument) for his wife who was much-deserving, along with Lucius Calpurnius Flavianus who made it fo...) |
(Set a reference) |
||
Property / Translation EN: To the gods of the dead. Soter, a public slave, a castellarius of the Anio Vetus aqueduct made (this monument) for his wife who was much-deserving, along with Lucius Calpurnius Flavianus who made it for his mother who well deserved it. They also made it for themselves and for their descendants. / reference | |||
+ |
Revision as of 20:31, 4 March 2015
A funerary monument set up by a slave and a freedman
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 06, 2344, cfr. pp. 3318, 3458, 3828, CIL 06, 8493, CIL 11, 297,8*
|
A funerary monument set up by a slave and a freedman
|
Statements
To the gods of the dead. Soter, a public slave, a castellarius of the Anio Vetus aqueduct made (this monument) for his wife who was much-deserving, along with Lucius Calpurnius Flavianus who made it for his mother who well deserved it. They also made it for themselves and for their descendants.
1 reference