Difference between revisions of "IRT565 (Q629)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: IPR (P25): Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/)
(‎Set a reference)
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
description / itdescription / it
 +
Base di statua con dedica a Flavius Nepotianus
Property / Translation EN
 +
[In honour] of Flavius Nepotianus. To Flavius Nepotianus excellent man (of equestrian status), count and governor of the province of Tripolitania, in justice and integrity an outstanding man, in good guidance and benevolence exceptional, concerned for benevolence and honourable feeling and all public duties, very knowledgeable also in military science, experienced in arms and councils of war; because he provided with benevolence many benefits to councils and to all inhabitants of the province by dispensing justice with good faith; because he wore down the arrogance of the barbarians by the exercise of military skill; because he provided permanent defense and protection of the frontier even for the future times and secure against every hostile invader; because he adorned the walls of the cities by renewal of works or new building; the council of the city of Lepcis Magna, with the people, put up a marble statue on account of these merits, with decrees and votes [all] in accord.
Property / Translation EN: [In honour] of Flavius Nepotianus. To Flavius Nepotianus excellent man (of equestrian status), count and governor of the province of Tripolitania, in justice and integrity an outstanding man, in good guidance and benevolence exceptional, concerned for benevolence and honourable feeling and all public duties, very knowledgeable also in military science, experienced in arms and councils of war; because he provided with benevolence many benefits to councils and to all inhabitants of the province by dispensing justice with good faith; because he wore down the arrogance of the barbarians by the exercise of military skill; because he provided permanent defense and protection of the frontier even for the future times and secure against every hostile invader; because he adorned the walls of the cities by renewal of works or new building; the council of the city of Lepcis Magna, with the people, put up a marble statue on account of these merits, with decrees and votes [all] in accord. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN: [In honour] of Flavius Nepotianus. To Flavius Nepotianus excellent man (of equestrian status), count and governor of the province of Tripolitania, in justice and integrity an outstanding man, in good guidance and benevolence exceptional, concerned for benevolence and honourable feeling and all public duties, very knowledgeable also in military science, experienced in arms and councils of war; because he provided with benevolence many benefits to councils and to all inhabitants of the province by dispensing justice with good faith; because he wore down the arrogance of the barbarians by the exercise of military skill; because he provided permanent defense and protection of the frontier even for the future times and secure against every hostile invader; because he adorned the walls of the cities by renewal of works or new building; the council of the city of Lepcis Magna, with the people, put up a marble statue on account of these merits, with decrees and votes [all] in accord. / reference
 +
Year: 2009
Publication title: IRT2009
Author: J. M. Reynolds
Place: London
Publisher: King's College London
Property / Trismegistos identifier
 +
199681
Property / Trismegistos identifier: 199681 / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT
 +
Nepotianus! A Flavius Nepotianus, uomo perfettissimo, conte e governatore della provincia di Tripolitania. Eminente per giustizia e integrità, eccellentissimo per moderazione e be- nignità, devoto fautore della probità, dell’onestà e di tutti i pubblici doveri, quanto mai esperto anche delle cose militari, impareggiabile nelle armi e nelle decisioni; per aver accresciuto gli ordini e i provinciali tutti con il rendere giustizia secondo rettitudine e benevolenza, e con molti benefici; per aver schiacciato l’insolenza dei barbari mettendo in pratica la sua scienza militare; per aver reso la difesa della frontiera e la sua ininterrotta protezione munite e sicure anche per i tempi a venire contro ogni incursione nemica; per aver ornato gli edifici delle città con il restauro delle fabbriche o con nuove costruzioni; per questi meriti, l’ordine della città di Leptis Magna insieme al popolo, riecheggiando all’unisono i decreti e i suffragi, collocò una statua marmorea.
Property / Translation IT: Nepotianus! A Flavius Nepotianus, uomo perfettissimo, conte e governatore della provincia di Tripolitania. Eminente per giustizia e integrità, eccellentissimo per moderazione e be- nignità, devoto fautore della probità, dell’onestà e di tutti i pubblici doveri, quanto mai esperto anche delle cose militari, impareggiabile nelle armi e nelle decisioni; per aver accresciuto gli ordini e i provinciali tutti con il rendere giustizia secondo rettitudine e benevolenza, e con molti benefici; per aver schiacciato l’insolenza dei barbari mettendo in pratica la sua scienza militare; per aver reso la difesa della frontiera e la sua ininterrotta protezione munite e sicure anche per i tempi a venire contro ogni incursione nemica; per aver ornato gli edifici delle città con il restauro delle fabbriche o con nuove costruzioni; per questi meriti, l’ordine della città di Leptis Magna insieme al popolo, riecheggiando all’unisono i decreti e i suffragi, collocò una statua marmorea. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT: Nepotianus! A Flavius Nepotianus, uomo perfettissimo, conte e governatore della provincia di Tripolitania. Eminente per giustizia e integrità, eccellentissimo per moderazione e be- nignità, devoto fautore della probità, dell’onestà e di tutti i pubblici doveri, quanto mai esperto anche delle cose militari, impareggiabile nelle armi e nelle decisioni; per aver accresciuto gli ordini e i provinciali tutti con il rendere giustizia secondo rettitudine e benevolenza, e con molti benefici; per aver schiacciato l’insolenza dei barbari mettendo in pratica la sua scienza militare; per aver reso la difesa della frontiera e la sua ininterrotta protezione munite e sicure anche per i tempi a venire contro ogni incursione nemica; per aver ornato gli edifici delle città con il restauro delle fabbriche o con nuove costruzioni; per questi meriti, l’ordine della città di Leptis Magna insieme al popolo, riecheggiando all’unisono i decreti e i suffragi, collocò una statua marmorea. / reference
 +
Author: Ignazio Tantillo
Author of publication: Francesca Bigi, Ignazio Tantillo
Publication title: Leptis Magna. Una città e le sue iscrizioni in epoca tardoromana
Place: Cassino
Year: 2010
Publisher: Edizioni dell'Università di Cassino

Latest revision as of 13:53, 2 October 2015

Honours for Flavius Nepotianus
Language Label Description Also known as
English
IRT565
Honours for Flavius Nepotianus

    Statements

    IRT565
    0 references
    HD019184
    0 references
    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    0 references
    [In honour] of Flavius Nepotianus. To Flavius Nepotianus excellent man (of equestrian status), count and governor of the province of Tripolitania, in justice and integrity an outstanding man, in good guidance and benevolence exceptional, concerned for benevolence and honourable feeling and all public duties, very knowledgeable also in military science, experienced in arms and councils of war; because he provided with benevolence many benefits to councils and to all inhabitants of the province by dispensing justice with good faith; because he wore down the arrogance of the barbarians by the exercise of military skill; because he provided permanent defense and protection of the frontier even for the future times and secure against every hostile invader; because he adorned the walls of the cities by renewal of works or new building; the council of the city of Lepcis Magna, with the people, put up a marble statue on account of these merits, with decrees and votes [all] in accord.
    1 reference
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    199681
    0 references
    Nepotianus! A Flavius Nepotianus, uomo perfettissimo, conte e governatore della provincia di Tripolitania. Eminente per giustizia e integrità, eccellentissimo per moderazione e be- nignità, devoto fautore della probità, dell’onestà e di tutti i pubblici doveri, quanto mai esperto anche delle cose militari, impareggiabile nelle armi e nelle decisioni; per aver accresciuto gli ordini e i provinciali tutti con il rendere giustizia secondo rettitudine e benevolenza, e con molti benefici; per aver schiacciato l’insolenza dei barbari mettendo in pratica la sua scienza militare; per aver reso la difesa della frontiera e la sua ininterrotta protezione munite e sicure anche per i tempi a venire contro ogni incursione nemica; per aver ornato gli edifici delle città con il restauro delle fabbriche o con nuove costruzioni; per questi meriti, l’ordine della città di Leptis Magna insieme al popolo, riecheggiando all’unisono i decreti e i suffragi, collocò una statua marmorea.
    1 reference
    Ignazio Tantillo
    Francesca Bigi, Ignazio Tantillo
    Leptis Magna. Una città e le sue iscrizioni in epoca tardoromana
    Cassino
    2010
    Edizioni dell'Università di Cassino